Rūaumoko - The Rumbling Voice 4+

Kiwa Digital Limited

Diseñada para iPad

    • Gratis

Capturas de pantalla

Descripción

Te whakarāpopototanga
Rūaumoko - Te Reo Haruru - He pukapuka matihiko pāhekoheko mō te ako e takina ana e ētahi ākonga Māori e turi ana i Te Reo Turi reo Māori, i Te Reo Turi o Aotearoa hoki.
Ka takina i konei te kōrero mō Rūaumoko, te Atua o te rū whenua, me te hāngai o tēnei atua ki ngā tāngata turi Māori. I whanakehia tēnei pukapuka matihiko hei rauemi ako i tētahi wānanga kitakita e rima rangi te roa me ngā kaihāpai o Te Tāhuhu o te Mātauranga, o Kelston Deaf Education Centre, o CORE Education Ltd, o KIWA Digital hoki. E taunakitia ana ngā kōrero me ngā kupu hauraro, ngā oro hoki i te reo Māori me te reo Pākehā.

Rūaumoko - The Rumbling Voice, is an interactive educational digital book narrated by Deaf Māori students in Te Reo Turi and New Zealand Sign Language.
It tells the story of Rūaumoko, The Māori God of Earthquakes, and looks at the relationship of this deity to Deaf Māori people.
Produced as an educational resource, this digital book was developed over an intensive five day workshop held in conjunction with the Ministry of Education, Kelston Deaf Education Centre, CORE Education Ltd and KIWA Digital.
This narration is supported by text and audio in Te Reo Māori and English.

NGĀ ĀHUAHIRA:
He ataata reo turi kua taunakitia ki te reo kōrero i te reo Māori me te reo Pākehā
Pāngia ngā tānga e kite ai koe i ngā Ataata Reo Turi e whakamahuki ake ana te hāngai o ngā tānga ki te pūrākau
Ki konei kitea ai ngā pānga hākoritanga motuhake e whakaohooho ana i ngā tānga.

He taki kōrero, he kupu, he atanga kaiwhakamahi kei tēnei KIWA™Book ki ngā reo e whai ake nei:
Te Reo Turi
NZSL
Te Reo Māori
Te Reo Pākehā

E HIAHIA ĀWHINA ANA?
Whakapā mai ki: support@kiwadigital.com

FEATURES:

• Sign Language Videos providing narration in Māori and English
• Touch the pictures to see Sign Language Videos which provide a deeper explanation of their context in the story
• See special animation effects bringing the picture to life.

This KIWA™Book includes the narration, text, and user interface in these languages:

Te Reo Turi
NZSL
Māori
English

He 'aratohu mā te pouako' kei raro hei tautoko i tēnei rauemi.
Teacher support material for this app is available at the link below.
http://bit.ly/29rYZwm

NEED HELP?
Contact us: support@kiwadigital.com

Ko KIWA® te whakaihuwaka o te ao mō te whakaputa pukapuka matihiko hāngai. Ka mahi tahi mātou me ā mātou hangarau whakamana-ā-ture ki ngā kaiwhakaputa me ētahi atu momo kaipupuru mātauranga ki te whakaohooho i ngā tū kōrero me ngā hōputu matihiko hou rawa e hōhonu ake ai te aro, te mārama hoki o tō tamaiti ki aua kōrero.

KIWA® is the world’s leading production house for experiential digital books. We partner with publishers and other content owners, using our patented technology to bring content to life in revolutionary new digital formats that deepen your child’s engagement and understanding.

Check out our website: www.kiwadigital.com
Find us on Facebook: https://www.facebook.com/KiwaDigital

Novedades

Versión 1.1

Minor bug fixes.

Privacidad de la app

El desarrollador (Kiwa Digital Limited) indicó que, entre las prácticas de privacidad de la app, pueden incluirse el manejo de datos que se describe a continuación. Para obtener detalles, consulta la política de privacidad del desarrollador.

No se recopilan datos

El desarrollador no recopila ningún dato en esta app.

Las prácticas de privacidad pueden variar; por ejemplo, según tu edad o las funciones que uses. Obtén detalles

Más sobre este desarrollador

Milly, Molly Maori Library
Libros
Off We Go: Vamos al dentista
Libros
Vamos a viajar en avión
Educación
Ko Mere ko Miro, ā ko Tote rāua ko Pepa
Libros
We Are Alaska
Educación
Tairongo
Educación

Quizás te interese

Kaitiakitanga I te au warawara
Educación
Rongo-i-te-kai
Educación
Special Visit to Koro & Nanny
Educación
Talking to Nanny
Educación
The Hole in the King's Sock
Educación
I'm the King of the Mountain
Educación