- Order languages so that original language appears first (followed by target languages in alphabetical order)
- Exporting to XLIFF file now honors the missing/translated/all UI
- Fixed an issue where opening and re-saving an XLIFF file could swap the source and target languages.
Ratings and Reviews
Good, but could be improved
This application greatly simplifies the process of translating applications. The only problem I found is that if I have a storyboard and doing translations using the storyboard as the base, Linguan does not associate the storyboard and the corresponding strings file together. So, in Linguan, I have a Main.storyboard file with a Base translation at 100% and I have a Main.strings file in each of my translation. However, if I change something in Main.storyboard, Linguan doesn’t detect the changes in the corresponding strings file.
This is a great app anyway and I recommend it anyway.
Brilliant! No ... NECESSARY!
Took less than 5 minutes from first launch to see that this would have saved many, many hours' work on the last large localized project. Magnificent work, should be considered an absolutely essential translation management tool. Buy it NOW if you do any localization whatsoever!
Changing file encoding renders app completely useless
I like where this app is going and it could be of great use to me except that it changes the encoding of my Localizable.strings file to UTF-8 upon saving! This renders it unreadable in Xcode 4 and unusable as a strings file (except for in the simulator). I've waited through several version upgrades and was hoping this obvious error would have been corrected by now. Apple's documentation states that Localizable.strings files should be UTF-16 encoded so it doesn't make sense that this app would convert them to UTF-8. The 5-star reviews lead me to believe that others are using it successfully though I don't see how is this possible?
An otherwise valiant effort thus far and I'm still rooting for this app. I also hope to see support for exporting strings from xib files and then creating new xibs or maintaining existing ones with the translated strings.
Up to six family members will be able to use this app with Family Sharing enabled.