编辑最爱

王者归来,《魔戒》声临

周末听什么:《魔戒》首部中文有声书

喜马拉雅「听书社区」电台有声小说相声评书

听书听课听播客

查看

1930 年代,牛津大学古英语教授 J·R·R·托尔金在批改学校证书考试试卷时,发现了一张空白页。灵感突然从天而降,让他在上面写下了那句著名的《霍比特人》开篇语:“在地底的洞府中住着一个霍比特人。”

后来,托尔金开始写《霍比特人》的续篇。结果越写越长,越写越宏大严肃,最后作品独立成篇。1954 年,奇幻史诗巨著《魔戒》(《指环王》)出版。

此后数十年,电影、动画、游戏等魔戒作品相继问世。如今,你可以在《喜马拉雅》上,聆听《魔戒》首部中文有声书

本次《魔戒》有声书的文本,来自托尔金基金会指定的全新纯正中文译本,由邓嘉宛翻译正文,杜蕴慈翻译诗歌,石中歌翻译附录并负责全文尤其是译名的校订。托尔金生前曾详细撰文,提出《魔戒》中所有重要人名、地名、专名应遵循何种原则翻译成外语,此次译本严格遵循了作者的本意。

例如地名 Rivendell,对应的精灵语名为 Imladris。托尔金要求 Imladris 音译,Rivendell 意译。Rivendell 按字面翻译是“裂隙中的深谷”,译为“幽谷”,精灵语则音译为“伊姆拉缀斯”。

有声书的朗诵者姜广涛,拥有丰富的配音经验。除了《指环王》主角弗罗多,他也曾配音过电影《泰坦尼克号》的杰克、动画《刺客伍六七》里的鸡大保、游戏《仙剑奇侠传五》里的姜云凡等角色,并且是电视剧《琅琊榜》的配音导演。相信分饰多角的姜广涛,一定能带来一场精彩的中洲之旅。

除了正文朗诵,在《魔戒》有声书中,你还能看到艾伦·李(《魔戒》插图作者,《指环王》电影概念设计师)、大卫·布朗(托尔金基金会指定出版人)的发刊词,独家讲述他们与中洲世界的渊源和创作经历。

此外,App 中还会有《魔戒》中文粉丝圈有影响力的诸多人士来做导读。例如多谷(前魔戒百度贴吧吧主、魔戒中文维基站站长)建议读者可以多注意小说第一部《魔戒同盟》第三章与第九章,比较下这两章前后情节和文风的差异,想必会有不少发现。

《魔戒》异常精彩,不仅好看,而且好听。现在你可以听一段护戒小队的故事,想象自己身处 1940 年代某个周一的上午,牛津圣吉尔斯街 49 号的老鹰与小孩酒吧里,迹象文学社的聚会上,听一位叫托尔金的先生,朗诵他正在创作的新小说。

你可以在《喜马拉雅》上找到《魔戒》有声书。