Liberating Structures 4+

Your Workshop Companion

Holisticon AG

Designed for iPad

    • 4.5 • 21 Ratings
    • Free

Screenshots

Description

Liberating Structures are easy-to-learn interaction methods that enhance relational coordination and trust. They put many simple but powerful methods in your hands to quickly foster lively participation in groups of any size, making it possible to truly include and unleash everyone.

Everybody interested in initiating changes can use Liberating Structures to create innovation and compelling results. They can be applied to a simple meeting as well as a complex project.

This app helps you to get started using Liberating Structures by serving you as a practical Workshop Companion that is always at hand.


33 STRUCTURES FOR YOUR CHALLENGE
Short descriptions briefly explain which challenges you can best overcome with which structure. Simple step-by-step instructions will get you going immediately so you can reach your goal quickly and with lots of fun!


CREATE YOUR OWN STRINGS
Plan your meeting in advance! Create your individual String, put your String into practice, be guided live by Liberating Structures app!


MULTI-LANGUAGE SUPPORT
Liberating Structures were translated in multiple languages - and more are coming. Simply select the language of your choice within the app.

What’s New

Version 3.22.3

We're thrilled to share the latest update for LiSA, designed with one goal in mind: to make your experience even better!

In this release, we're excited to introduce enhanced data insights. By collecting anonymized usage data, we're on a mission to understand how you interact with LiSA. Why? Because we're dedicated to crafting an experience that's tailored to your needs and preferences. So, while we're crunching numbers behind the scenes, you can keep doing what you do best with LiSA!

Thank you for being part of the LiSA community. Together, we're shaping the future of liberating structures.

Ratings and Reviews

4.5 out of 5
21 Ratings

21 Ratings

Hasford-Berlin ,

Auf den Punkt gebracht

Zu jeder Methode das Warum | Was | Wie aufgezeigt zu bekommen, macht diese Sammlung von Methoden für mich wertvoll. … „Du musst es nur umsetzen“!

Martin Reinhardt ,

Super nützlich

Endlich alle Structures offline auf meinem iPhone

Funpk ,

… in Deutschland verloren?

Ich spreche ganz gut und ganz gern mal englisch. Meine Muttersprache aber ist und bleibt deutsch. Langsam kommt beim mir ein Nerv auf, dass alles englisch sein muss, obwohl wir in Deutschland sind. Ist das Bequemlichkeit oder Unachtsamkeit?

Als wenn die Welt nur aus hippen Unternehmen und Startups in Metropolen bestünde? Das ist irgendwie für kein anderes Land denkbar. Man stelle sich vor, man ginge nach London oder New York und alle würden dort deutsch als Amtssprache sprechen?

Obwohl die deutsche Version in der Webseite vor liegt, veröffentlicht ihr hier Französisch und Englisch? Teilt sich hier die Welt immer mehr? Ist der Fokus mittlerweile so verengt?

Ich bin Berater und berate in Deutschland Menschen die deutsch sprechen. Ich bekomme immer mehr das Gefühl, dass ich und die Menschen die hier leben - und die ich berate, out sind, wenn wir nicht auf der englisch-Welle mit schwimmen. ... wenn da mal nicht bei einigen Menschen das Gefühl von verloren sein und Frust aufkommt. 🤔😕

Developer Response ,

Moin aus Hamburg.

Das sind harte Worte, die ich als Teil des Entwickler-Teams nur schwer nachvollziehen kann.

Die App wird von einem kleinen Team von Holisticon Entwicklern in ihrer freien Zeit neben den laufenden Kundenprojekten entwickelt. Die Übersetzungen werden von Mitgliedern der weltweiten LS Community in ihrer Freizeit zur Verfügung gestellt. Das Ergebnis wird wiederum mit Freude kostenfrei mit jedermann geteilt.

Dass sich die ersten Übersetzungen auf Englisch und Französisch beschränkt haben, lag weder in Bequemlichkeit noch Unachtsamkeit begründet. Da die Entwicklungszeit bei einem derartigen gemeinnützigen Herzensprojekt sehr knapp bemessen ist, muss hier schlichtweg stets priorisiert werden.

Da die erste Version der App zusammen mit Keith McCandless und Henri Lipmanowicz konzipiert wurde, lag die Integration von Englisch und Französisch als erste Sprachen nahe - nebst der Tatsache, dass Englisch als Lingua Franca sich unumstritten am besten zur weltweiten Verbreitung einer ersten App Version eignet.
Um nicht jede vorhandene Übersetzung manuell in ein für die App verwendbares Format transferieren zu müssen, wurde parallel an einer Möglichkeit gearbeitet, dass neue Übersetzungen schnell, einfach und vor allem eigenständig von der LS Community gepflegt werden können. Denn ein manueller Transfer von Website-Texten in den Source Code der App war zu der Zeit mit mehreren Tagen Aufwand verbunden.

Seit Anfang des Jahres ist die eigenständige Pflege von neuen Übersetzungen möglich, im Juli konnten wir die neue App Version mit Deutsch und Russisch ohne wochenlange Pflegeroutinen und umständliche Korrekturen releasen und in den nächsten Tagen wird eine weitere App Version mit Polnisch, Portugiesisch und Spanisch verfügbar sein. Weitere Übersetzungen für Japanisch, Chinesisch und Niederländisch werden parallel von der LS Community gepflegt.

Meiner Meinung nach ein tolles Ergebnis für eine gemeinnützige und kostenfreie App mit weltweiter Community. Und spätestens seit der Integration der deutschen Übersetzung vor einigen Monaten sollte nun auch kein Grund mehr für Frust bestehen 😉.

App Privacy

The developer, Holisticon AG, indicated that the app’s privacy practices may include handling of data as described below. For more information, see the developer’s privacy policy.

Data Not Collected

The developer does not collect any data from this app.

Privacy practices may vary based on, for example, the features you use or your age. Learn More

More By This Developer

You Might Also Like

Mural - Visual Collaboration
Productivity
WOOP app
Productivity
Lucidspark
Productivity
Miro: your visual workspace
Productivity
Microsoft Loop
Productivity
Stackfield
Productivity