Scroll for English after the Welsh
Yr Ap Geiriaduron
Mae’r Ap Geiriaduron yn caniatáu ichi chwilio geiriadur cyffredinol Cymraeg-Saesneg Cysgair,
yn ogystal â nifer o eiriaduron terminoleg safonol. Mae'r rhain ar hyn o bryd yn cynnwys Y Termiadur Addysg, sy'n cynnwys terminoleg safonol ar gyfer addysg oed ysgol, yn ogystal â Geiriadur Termau'r Coleg Cymraeg, sy'n canolbwyntio ar derminoleg ar gyfer pynciau Addysg Uwch. Gellir hefyd chwilio geiriaduron ychwanegol o borth terminoleg y Porth Termau o'r tu mewn i'r ap pan fyddwch ar-lein.
Mae nodweddion yr ap yn cynnwys:
chwilio am brifeiriau Saesneg neu Gymraeg yn hwylus
dangos pob cofnod ar gyfer prifair Cymraeg neu Saesneg penodol
y gallu i ddod o hyd i gofnodion cysylltiedig
modd cael rhyngwyneb defnyddiwr Cymraeg neu Saesneg, gyda'r gallu i newid yr iaith yn y Gosodiadau.
Datblygwyd yr Ap Geiriaduron gan Uned Technolegau Iaith Prifysgol Bangor. Ariennir datblygiad Y Termiadur Addysg gan Lywodraeth Cymru. Caiff Geiriadur Termau’r Coleg Cymraeg ei ariannu gan y Coleg Cymraeg Cenedlaethol.
Priodoliad y Geiriaduron
Y Termiadur Addysg
Golygydd: Gruffudd Prys
Golygydd Emeritws: Delyth Prys
Terminolegydd: Catrin Heledd Owen
Terminolegydd Cynorthwyol: Tomos Rhys Williams
Geiriadur Termau’r Coleg Cymraeg Cenedlaethol
Golygydd: Tegau Andrews
Terminolegydd: Shân Pritchard
Terminolegydd Cynorthwyol: Alun Prytherch
Priodoliad y feddalwedd
Prif Ddatblygwr: Dewi Bryn Jones
Datblygwyr Cynorthwyol: Stefano Ghazzali, Tomos Rhys Williams, Gruffudd Prys.
Meddalwedd yr Ap Geiriaduron
Hawlfraint (c) 2023 Prifysgol Bangor
The Ap Geiriaduron allows you to search the Cysgair general Welsh-English dictionary,
as well as a number of standardized terminology dictionaries. These currently include Y Termiadur Addysg, which contains standardized terminology for school-age education, and Geiriadur Termau'r Coleg Cymraeg, which focuses on terminology for Higher Education subjects. Additional dictionaries from the Porth Termau terminology portal can also be searched from within the app when online.
easily search English or Welsh headwords
show all entries for a given English or Welsh headword
drill down feature to find related entries
Welsh and English user interface languages, with the ability to change language in Settings.
Ap Geiriaduron was developed by Bangor University's Language Technologies Unit, and the
development of Y Termiadur Addysg is funded by the Welsh Government, whilst Geiriadur Termau'r Coleg Cymraeg is funded by the Coleg Cymraeg Cenedlaethol.
Y Termiadur Addysg
Editor: Gruffudd Prys
Editor Emeritus: Delyth Prys
Terminologist: Catrin Heledd Owen
Assistant Terminologist: Tomos Rhys Williams
Geiriadur Termau'r Coleg Cymraeg Cenedlaethol
Editor: Tegau Andrews
Terminologist: Shân Pritchard
Assistant Terminologist: Alun Prytherch
Chief Developer: Dewi Bryn Jones
Assistant Developers: Stefano Ghazzali, Tomos Rhys Williams, Gruffudd Prys.
Ap Geiriaduron Software
Copyright (c) 2023 Prifysgol Bangor University
Fixes Startup Problems
Ratings and Reviews
Update? Beth sy’n digwydd?
This has been an invaluable app for me in two yrs of learning Cymraeg.
I haven’t been able to access for over a week but now have been able to reload (ios) and I find a completely different and stripped back version.
If this is a permanent change, you need to update your information and screenshots - misrepresents the current version.
Developer Response ,
Try downloading the latest version 1.68.0 , the issues you have mention have been updated
Really useful app
I have found the ap Geiriaduron to be really useful.
In contrast to Google Translate, the app provides information about the class of word and the context in which it is to be used. This helps prevent mis-translations as Google does not always understand the context of the words that you are putting in.
The app appears to have a wide lexicon which is really useful. There aren’t many words that I haven’t been able to translate using the app.
The app is quick and easy to access, just a few clicks on the screen and I can be translating words in seconds.
The app helps to differentiate between words which are mutations of words and which are words in their own right. This aids in the understanding of the language and facilitates learning in the long term.
I think that the app is really useful for any learners or speakers of Welsh and it is such a handy thing to have on the phone.
Can't download dictionary files
I just installed the app and iOS asked me if I wanted to allow it to use WLAN and Mobile Data. I pressed yes, and then this app wanted to download the dictionary files. But every time I try to download it says failed because I'm not connected to the Internet (I am). So I check the WLAN settings and it says this app is not configured to use WLAN or Mobile Data. I change the settings, go back to the app and try again, and the same thing happens. Every time I change the WLAN settings to allow the app to connect to the Internet there's something that causes iOS to automatically disable its access again right after. No other app does this and I've tried reinstalling to no effect.
Data Not Linked to You
The following data may be collected but it is not linked to your identity:
- Other Data
Privacy practices may vary based on, for example, the features you use or your age. Learn More
- Bangor University
- 32.2 MB
- Requires iOS 11.0 or later.
- Requires iPadOS 11.0 or later.
- iPod touch
- Requires iOS 11.0 or later.
- Requires macOS 11.0 or later and a Mac with Apple M1 chip or later.
- Apple Vision
- Requires visionOS 1.0 or later.
- Age Rating
- © 2023, Prifysgol Bangor University