Asajiro 4+

Ministry of Education New Zealand

專為 iPad 設計

    • 免費

螢幕截圖

描述

Asajiro
Nā Sharon Hawke rāua ko Jem Yoshioka

He kōrero tēnei pūrākau mō te manuhiri Hapani tuatahi ki Aotearoa, ko Asajiro Noda, E rua ōnā mārenatanga ki roto i ngā whakapapa Māori rerekē.
Ka kapi te kōrero nei i te haerenga o Asajiro mai i tana kāinga Hapanihi, ki te wāhi i whakarērea ia. Ka whakamōhiotia tātou ki a Asajiro Noda, i a ia e tamariki tonu ana, e noho ana me tana whānau ki tētahi papakāinga hī-ika i te tahamoana, pātata ki te Taunga Tima o Nagasaki. Ka whai te kōrero i ōna makatea, i tōna wehenga hoki i tōna pāpā, me tōna rironga ki runga i tētahi kaipuke kē me tōna kotahi. He reo-toru te tautono (he ataata-rongo, ko ētahi tuhinga kei roto i te reo Māori, ētahi i te reo Pākehā, me te reo Hapanihi hoki).
Ka kawe te pūrākau i ngā kaupapa o te kounutanga me te whakawāteatanga.

He mōhiohio tāpiri e pā ana ki tēnei rauemi tū
I whānau mai a Asajiro ki Tomioka, he wāhi noho pātata ana ki Nagasaki, ko ia te tama a tētahi kaitārai kaipuke; engari, e whitu noa iho ana tau, ka waiho pokorehūtia ia ki runga i tētahi kaipuke e whakatikatikaina ana. Nā wai rā, ka whakatere atu te waka nō Tiamani i te moana mō te hia tau, taro ake, ka tae ia ki Murihiku. Ka moe ia i a Rīhi Tīpene Te Ahu nō Kawhia, e 5 ā rāua tamariki, i whakarōrātia rātou mō tā rātou āhua Hapanihi, Māori hoki. Tino uaua ō rātou oranga i ngā wā o ngā pakanga e rua i te mea i kōrero Tiamana a Asajiro, i rite hoki ana tamariki ki te Hapanihi. E 74 ngā tau o Asajiro ka mate i te tau 1994, he tino pakeketanga tēnā mō aua rā.

Ka hono ngā kāwai whakapapa ki ētahi kaupapa nui whakawhiti noa i a Aotearoa. Ka uru tātou ki tētahi kohinga tāngata rerekē, he whānau whirirua i mate i te toihara nā te rerekē, engari i whai pūmanawa rātou e hiahiatia ana e te tokomaha, tae noa ki a Turners and Growers i te mea, i whakatipua e te koroua tētahi momo rōpere i whāia e te tokomaha.

He taki kōrero, he kupu, he atanga kaiwhakamahi kei tēnei App ki ngā reo e whai ake nei:
Te Reo Māori
Te Reo Pākehā
Japanese

E HIAHIA ĀWHINA ANA?
Whakapā mai ki: support@kiwadigital.com

FEATURES:

This App includes the narration, text, and user interface in these languages:
Māori
English
Japanese

NEED HELP?
Contact us: support@kiwadigital.com

Ko KIWA te whakaihuwaka o te ao mō te whakaputa pukapuka matihiko hāngai. Ka mahi tahi mātou me ā mātou hangarau whakamana-ā-ture ki ngā kaiwhakaputa me ētahi atu momo kaipupuru mātauranga ki te whakaohooho i ngā tū kōrero me ngā hōputu matihiko hou rawa e hōhonu ake ai te aro, te mārama hoki o tō tamaiti ki aua kōrero.

KIWA is the world’s leading production house for experiential Apps. We partner with publishers and other content owners, using our patented technology to bring content to life in revolutionary new digital formats that deepen your child’s engagement and understanding.

Check out our website: www.kiwadigital.com
Find us on Facebook: https://www.facebook.com/KiwaDigital

最新功能

版本 1.0.4

Updated UI.

App 私隱

開發者表明Ministry of Education New Zealand的私隱慣例或包括下列資料的處理。詳情請參閱開發者的私隱政策

不收集資料

開發者不會從此 App 收集任何資料。

私隱慣例或因使用的功能或年齡等因素而異。進一步了解

更多此開發者的出品

I Want to Fly – Ready to Read
教育
Me and My Dog - Ready to Read
教育
I'm the King of the Mountain
教育
Dad's Snore - Ready to Read
教育
Talking to Nanny
教育
Late for the Race!
教育

你可能也喜歡

Hāpai Kotahi
教育
Ngāti Whātua Kapa Haka
教育
Māhuhu ki te Rangi
教育
Te Hekenga
教育
Karawhiua!
參考
Tutū Pai Te Puehu o Whangapē
教育