Dictionary of Japanese Names 4+
CJKI
專為 iPhone 設計
-
- HK$ 32.00
iPhone 螢幕截圖
描述
CJKI's Japanese Names Dictionary is a based on the CJK Dictionary Institute's comprehensive collections of millions of Japanese names and their variants -- the largest such repository in existence.
Japanese names have been called the "Eighth Wonder of the World". Indeed, even native speakers often have difficulties in determining the correct pronunciation for a name written in kanji, or guessing the kanji for a name written in Latin characters. In extreme cases, one kanji name can be pronounced 36 ways, whereas one romanized name can be written in more than 100 ways.
Q: Do you know how to read the name 一二三 and 海?
A: Kirara and Marin.
Q: Do you know to write in kanji the surname Hashizume?
A: Here some possibilities: 橋詰, 橋爪, 橋都 and 橋誥.
Q: Do you know how many different ways there are of writing Akiko?
A: At least 168! Here are just a few: 明子, 晶子, 昭子, 彰子, 亜喜子, 亜希子, 安貴子 and many more.
CJKI's Japanese Names Dictionary is a based on the CJK Dictionary Institute's comprehensive collections of millions of Japanese names and their variants -- the largest such repository in existence. The subset provided here consists of the most common 500,000 Japanese surnames and given names, accompanied by their hiragana readings, and over 800,000 of the most popular romanized variants, as well as frequency of use statistics.
Distinctive Features
---------------------------------
* Comprehensive coverage approx. 500,000 core names with over 800,000 romanized variants selected on the basis of frequency statistics.
* Over 1.5 million indexed romanized names, allowing for a variety of romanized forms, including relatively rare ones.
* Radical index with all radical variants for quick access for names of unknown pronunciation.
* Enables finding the kanji version corresponding to any of the numerous romanized variants. For example, Jun'ichirō, which can be written in kanji in at least 87 ways such as 純一郎, 潤一朗 and 凖市郎, and has at least 168 romanized variants such as Jun'ichiro, Junichiroo, Junichirou, Junichiroh, and Zyun'itirô.
* Bilingual bidrectional: English-Japanese and Japanese-English bundled in one application.
* Designed for easy use by both Japanese and non-Japanese users alike.
* User interface of superb design ensures maximum ease of use.
* Bilingual interface: user interface in Japanese and English.
* No Internet connection required.
* History and Bookmarks
ABOUT CJKI
The CJK Dictionary Institute is directed by Jack Halpern, editor of the New Japanese-English Character Dictionary and The Kodansha Kanji Learner's Dictionary, now standard reference works.
Be sure to check out our other dictionary apps available for the iPhone (search for "cjki").
最新功能
版本 1.7.1
We’ve fixed a bug with the bookmarks where bookmarks weren’t being saved after users closed the app. We also fixed a bug with the filter used when searching using Kanji. Lastly, we added a new search filter so now you can filter results by gender.
App 私隱
開發者表明CJKI的私隱慣例或包括下列資料的處理。詳情請參閱開發者的私隱政策。
不收集資料
開發者不會從此 App 收集任何資料。
私隱慣例或因使用的功能或年齡等因素而異。進一步了解
資料
- 供應商
- The CJK Dictionary Institute, Inc.
- 大小
- 97.7 MB
- 類別
- 參考
- 兼容性
-
- iPhone
- 須使用 iOS 12.0 或以上版本。
- iPod touch
- 須使用 iOS 12.0 或以上版本。
- Mac
- 須使用 macOS 11.0 或以上版本及配備 Apple M1 或以上版本晶片的 Mac。
- Apple Vision
- 須使用 visionOS 1.0 或以上版本。
- 語言
-
日文、英文
- 年齡
- 4+
- Copyright
- © 2023 The CJK Dictionary Institute, Inc
- 價格
- HK$ 32.00
支援
-
家人共享
啟用「家人共享」後,多達六位家庭成員可以使用此 App。