Zabur Balóchi زبور بلۆچی 4+
FOLIE
專為 iPad 設計
-
- 免費
螢幕截圖
描述
اے زبورئے نبشته و تئواربند اَنت. زبور، پاکێن کتابئے بهرے که بلۆچی زبانا تَرّێنَگ بوتگ (تئواربند زوت کاینت).
زبور، زێباێن شئیر اَنت که اسلا اِبرانی زبانا نبشته کنگ بوتگ و جهانئے بازێن زبانێا رَجانک کنگ بوتگاَنت.
اِشانی گێشترێن بهرے بادشاه داوودا نبشته کرتگ که یَک هزار پێشمیلادئے زمانگئے مردمے بوتگ. آییا اورشلیم وتی ملکئے بُنجاه نامێنت و چه همۆدا هُکمرانی کرت.
زبورانی شائر مدام گۆن بُنیادی جێڑه: نااِنساپی، بێبَرداشتی، چپ و چاگردا کُشت و کۆشئے سرا پرێشان اتنت که بَدی چیا هر وهدا سردَست اِنت. بله زبورانی تها اُمێت سک باز اِنت. هُدا چه سجّهێنان زۆراوَرتِر اِنت و هما اے جهانا اِنساپا بالادستَ کنت. پمێشکا ستایانی لاهِک اِنت و پرَستِشَ کَرزیت. اے زبورانی تها، آيۆکێن مسیه، بادشاه و رَکّێنۆک، ایسّا مسیهئے بارئوا هم بازێن پێشگۆییے کنگ بوتگ.
اے، بلۆچیا زبورانی ائولی سرجمێن رَجانک اِنت. اُمێت اِنت که شمارا اے شئیر دۆستَ بنت و چه اشانی وانگ و گۆش دارگا شمئے دل آرامَ گیپت.
É Zaburay nebeshtah o tawárband ant. Zabur, Pákén Ketábay bahré ke Balóchi zobáná tarrénag butag (tawárband zutt káyant).
Zabur, zébáén shayr ant ke aslá Ebráni zobáná nebeshtah kanag butag o jahánay bázén zobánéá rajánk kanag butagant.
Esháni géshterén bahré bádsháh Daudá nebeshtah kortag ke yak hazár péshmiláday zamánagay mardomé butag. Áiá Urshalim wati molkay bonjáh námént o cha hamódá hokmráni kort.
Zaburáni sháer modám gón bonyádi jérhah: náensápi, bébardáshti, chapp o chágerdá kosht o kóshay sará paréshán atant ke badi chiá har wahdá sardast ent. Bale Zaburáni tahá omét sakk báz ent. Hodá cha sajjahénán zóráwarter ent o hamá é jaháná ensápá báládasta kant. Paméshká satáyáni láhek ent o parastesha karzit. É Zaburáni tahá, áyókén Masih, bádsháh o rakkénók, Issá Masihay bárawá ham bázén péshgóié kanag butag.
É, Balóchiá Zaburáni awali sarjamén rajánk ent. Omét ent ke shomárá é shayr dósta bant o cha esháni wánag o gósh dáragá shomay del áráma gipt.
Text and audio recording of the Psalms, part of the Holy book, translated into the Balochi language. (Audio coming soon.)
The Psalms consist of beautiful poetry originally written in the Hebrew language and translated into many of the world’s languages.
A majority of these Psalms were written by King David, who lived around 1000 BC, and ruled the country from his newly established capital, Jerusalem.
The writers of the Psalms often struggled with universal problems, such as why there is so much injustice, intolerance and violence around them and why evil often prevails. But there is also much hope given in the Psalms. God is the supreme ruler, who will restore justice to this troubled world. Therefore he is worthy of being praised and worshiped. There are also many prophecies about the coming Messiah, the king and saviour, Jesus Christ.
This is the first full translation of the Psalms into Balochi. We hope that you will like this poetry and receive peace in your heart as you read and listen to the beautiful Psalms.
最新功能
版本 2.0
زبور 101 تان 150 آ.
Zabur 101 tán 150 Á.
Psalms 101-150 added.
App 私隱
開發者表明FOLIE的私隱慣例或包括下列資料的處理。詳情請參閱開發者的私隱政策。
不會與你連結的資料
開發者可能會收集以下資料,但不會連結你的個人身份:
- 使用資料
私隱慣例或因使用的功能或年齡等因素而異。進一步了解
資料
- 供應商
- Forum Linguistik in Eurasien e.V.
- 大小
- 157.3 MB
- 類別
- 參考
- 兼容性
-
- iPhone
- 須使用 iOS 10.0 或以上版本。
- iPad
- 須使用 iPadOS 10.0 或以上版本。
- iPod touch
- 須使用 iOS 10.0 或以上版本。
- Mac
- 須使用 macOS 11.0 或以上版本及配備 Apple M1 或以上版本晶片的 Mac。
- Apple Vision
- 須使用 visionOS 1.0 或以上版本。
- 語言
-
Southern Balochi, 波斯文, 烏爾都文, 英文, 阿拉伯文
- 年齡
- 4+
- Copyright
- © 2020 Forum Linguistik in Eurasien e.V.
- 價格
- 免費