4.3
5段階評価中
評価件数:54
Mac付属の辞書のように、まるごと英和検索のウィンドーがアクティヴになったとき、同時に検索窓がアクティヴになってカーソルがその窓にセットされるようにしてほしい。
お買い上げ頂き、ありがとうございます。 確かにその方が便利ですね。次回のリリースで改良したいと思います。貴重なご意見、ありがとうございました。
最新のOSに対応していない可能性があります。別で辞書の購入を要求されます。サポートが機能していません。有料で配信するのであれば最低限サポートをきっちりしていて欲しいものです。一見サポートしてますという説明サイトがあります。騙されないようにお気をつけください。
お買い上げ頂き、ありがとうございます。本アプリはCatalina上で動作確認済みです。アプリに不具合がある場合は、サポートサイトの問い合わせフォーム、あるいは、アプリの「フィードバックを送信する」メニューでお知らせください。問い合わせ機能自体に不具合があるのでしたら、その不具合の状況をお教えください。また、販売ページに明記されている通り、本アプリの辞書データは別売です。ですので、辞書データのアップグレードの際に、辞書データを買い換えるだけで済み、経済的です。今現在、英辞郎ホームページで確認すると、パソコン上の英辞郎は3種類掲載されていますが、本アプリの価格と辞書データの価格を加えても、その3種類の中では比較的安価です。なお、サポートサイトをこちらで確認しましたが、正常動作しています。不明点などあれば「お問い合わせ」メニューからお問い合わせください。ご質問、ご意見、ご提案をお待ちしています。
unable to use on WORD.
お買い上げ頂き、ありがとうございます。まるごと英和検索への入力方法は、ドラッグによる入力、サービス機能による入力、コピーによる入力の3種類がありますが、このうち、サービス機能による入力は、Microsoft Word(Ver. 16.49)では動作しないことを確認しました。「Googleで検索」や「辞書」といったデフォルトのサービスも動作しませんので、Microsoft Wordではこの種のサービスをサポートしていないと思われます。しかし、他の2つの方法はMicrosoft Wordで利用可能です。ドラッグによる入力が最もお勧めの方法です。方法1) ドラッグによる入力 Microsoft Word側で入力したいテキストを選択して、それをDock上のまるごと英和検索のアイコンにドラッグする。「まるごと英和検索」に限ったことではありませんが、ドラッグには少しコツがあります。テキストをドラッグするときには、まずドラッグ対象をほんの少し長押ししてから、クリックを保持したまま、そのままドラッグしてください。なお、アプリケーションフォルダーにあるアプリケーションファイル自体にドラッグしても動作しません。ご注意ください。方法2) コピーによる入力 他アプリケーション側で入力したいテキストをコピーして頂き、まるごと英和検索側で「ファイル」>「クリップボードの内容を英辞郎で一括検索」を選択する。
長年使っていますが、今では手放せないほど貴重なものです。これほど便利なものは珍しいぐらいです。翻訳時にとても助かっています。まず、例文を検索しやすいこと。次に、例文が豊富に出てきて参考になること。便利で助かります。今後の希望としては、ウィンドウズでも使えるようにお願いいたします。あとは、細かい設定もできるように、文字サイズ、etc
お買い上げ頂き、ありがとうございます。ご愛用いただき、ありがとうございます。残念ながら、今のところウインドウズ対応の予定はありません。ご期待に沿えず申し訳ありません。表示フォントは環境設定の「表示」タブで設定可能ですので、お試しください。
コピーした内容を一括検索ができなくなってしまいました。単なる辞書引きソフトになってしまって、複雑な作業に使えません。
お買い上げありがとうございます。ご不便をおかけして申し訳ありません。どのようなバグでしょうか?6/21に、Intel Macで一括検索を実行させるとクラッシュするという問題を解決するバージョンをリリースしました。もしかすると、このリリースで仰っている問題が解決するかも知れませんので、お試しくだささい。もし解決していなかった場合は、バグの詳細な内容やOSバージョンなどの実行環境をご連絡願います。
very good
Ver1.42以降対応とありますが、英辞郎7版CDからのデータ(Ver.1.36)で使っています。最初のデータファイルの設定で、WindowsのPDICで変換したテキストデータを設定するものとばかり思っていて、上手くいかず手こずりましたが、Windows版CDにあるZIPファイルのテキストを使うと設定通り使えました。OSX標準の辞書appとは違って、例文も同時に表示されてとても参考になります。和英もあると助かります。