Among Us‪!‬ 9+

InnerSloth LLC

iPad対応

    • 無料
    • アプリ内課金があります

スクリーンショット

説明

A game of teamwork and betrayal ...in space! Play online with 4-15 players as you attempt to prep your spaceship for departure, but beware as one or more random players among the Crew are Impostors bent on killing everyone.

MASTER YOUR SOCIAL DEDUCTION SKILLS.
Crewmates win by completing all tasks or discovering and voting the Impostors off the ship. The Impostor can use sabotage to cause chaos, making for easier kills and better alibis. Optional roles create a whole new level of gameplay. Try out the Scientist, Engineer, Guardian Angel, or Shapeshifter to create chaos! Think you’re a master of deception? Only one way to find out!

CUSTOMIZE YOUR GAME.
Choose how you want to play! Change the number of Impostors, roles, tasks, player visibility, and more. Play in style as you change your Crewmates’ color, visor, nameplate, outfit, and hat. More customization options are planned to be continually added in.

PLAY WITH ANYONE.
Cross-platform play is supported. Play with friends (or enemies?) between PC, mobile, or console!

If you have any issues, visit us at: https://www.innersloth.com/faq/

新機能

バージョン 2024.10.29

This is our biggg bug update of the year! Thanks for all of your feedback - it helps improve the game. Make sure you update to v2024.10.29 for these changes:

Trying to start an Online lobby while permanently or temporarily banned will no longer put the game into an endless black screen. Remember to play nice.
Updated the Tracker's ability to display as "TRACK" instead of "TRACKER".
Increased the font size of the settings in the 'View' for players using smaller devices.
The "Room Code Copied" text will now disappear after you copy the room code.
[Lobby] - We lowered the volume of The Skeld song in the lobby. Sorry it was too loud!
[Lobby] - The friends list icon no longer moves when accepting a game invite.
[Lobby] - Chat bubbles shouldn't break through the chat window when scrolling.
[Lobby] - The visor and hat on the host icon are now layered correctly.
[Lobby] - Hats now layer correctly when stacking with other players on the Dropship.
[Lobby] - Fixed layering issues for chat in multiple windows.
[Lobby] - Fixed inconsistent fonts being displayed for special characters.
[Lobby] - Game setting updates now display with the correct icons and colors when popping up on the left side of the screen.
[Lobby] - The plus and minus buttons in the role settings will continue to work after you select a game preset.
[Lobby] - The plus and minus buttons in the role settings no longer stay highlighted after selecting them.
[Classic] - Button click SFX no longer occurs when you click the map icon during the start of a game.
[Practice] - The practice dummies will now respawn after calling an Emergency Meeting.
[Airship / Fungle] - Visors are layered correctly during ladder animations.
[Skeld / Polus] - We removed a controller button icon that appeared during the Inspect Samples task even if you weren't using a controller.
[Fungle] - Crewmates are no longer be frozen in the climbing animation if a Mushroom Mixup is called while on the ladder.

評価とレビュー

3.8/5
3.6万件の評価

3.6万件の評価

雨優

Please add a Japanese server and a language.

I am Japanese. Since the language is different from that of foreigners, I can not understand in detail and sometimes get angry, so I am doing it with my basic friends, but if I do it many times, it will be easier to read each other's thoughts and I will find an imposter easily Because I can do things, the fun has diminished every time I repeat it. Since many Japanese YouTubers are playing this game now, there is a corresponding benefit if it corresponds to Japanese. I think so please consider.

へとと

It's fun!

私は英語が分かりません。だから友達と部屋を作って、自分たちだけで遊びます。

レビューには、日本語で書かれている方もいるようですが、
日本語で日本語追加してください。ではなく、しっかりと英語で言う必要があると思います。

そうしなければ伝えたいことも伝わりません。
こちらが合わせて!と訴えるのではなく、合わせに行くのが正当だと思います。

私は翻訳機をつかいました。
そのため、英語では意味が違ってくることもあると思います。文章がおかしい場合もあります。
伝わると嬉しいです。

日本語追加してくれると嬉しいです!
ゲームはとても楽しいです!

Englishーー

I do not understand English.That's why we make rooms with our friends and play by ourselves.

It seems that some people in the reviews are written in Japanese,
Please add Japanese in Japanese. I think it is necessary to say it firmly in English.

If you don't, you won't get what you want to say.
Make this! Is not. I think it is justified to write in English instead of complaining.

I used a translator.
Therefore, I think that the meaning may be different in English. The text may be strange.
I hope you can understand the meaning.

I would be grateful if you could add Japanese!
The game is so much fun!

F天

日本の方へ

先ずこのゲームは和訳がされていません。英語が一切分からない方がソロで遊ぶのは極めて困難だと思います...
ですがdiscordなどで日本人の方と遊ぶことが出来ます、言語に自信が無い方は是非そちらの方々と交流を取り、やってみて下さい!

初めてゲームを開始した際、クレジットのようなものが表示されると思います。基本「Accept」を押せば大丈夫です

プレイ方法は攻略サイト、紹介サイトなどで書かれていますのでそちらを参照してください

Public(知らない人とプレイ)では
「何処(where)」で死体を発見したのか
「何色(who)」がどの様な行動をしたのか
「何故(why)」そう思うのか
を理解してればどうにかなります

自分は日本語がそこまで上手では無いため説明があやふやだと思いますが、1人でも多くの日本プレイヤーの方が楽しめたら光栄ですGood luck!!

アプリのプライバシー

デベロッパである"InnerSloth LLC"は、アプリのプライバシー慣行に、以下のデータの取り扱いが含まれる可能性があることを示しました。詳しくは、デベロッパプライバシーポリシーを参照してください。

ユーザに関連付けられないデータ

次のデータは収集される場合がありますが、ユーザの識別情報には関連付けられません。

  • 購入
  • ユーザコンテンツ
  • ID
  • 使用状況データ
  • 診断

プライバシー慣行は、ご利用の機能やお客様の年齢などに応じて異なる場合があります。詳しい情報

サポート

  • Game Center

    友達にチャレンジして、ランクや達成項目をチェックできます。

このデベロッパのその他のアプリ

他のおすすめ

Suspects: Mystery Mansion
ゲーム
ZombsRoyale.io
ゲーム
1v1.LOL - Battle Royale Game
ゲーム
Hide Online - Hunters vs Props
ゲーム
Brawlhalla
ゲーム
Nebulous.io
ゲーム