iPhoneスクリーンショット

説明

アップストア初、iPhoneカメラからの入力に対応した翻訳機の登場!

iPhoneキーボードへ文字を入力する事なく自動でレストランのメニューやホテルの案内、商品説明、本や新聞の抜粋などを翻訳。テキストをアップで撮影するだけでアプリが内容を認識し、他の言語に翻訳します(下記の動作環境をご確認ください)。カメラ入力以外にも従来の翻訳アプリのようにテキストを手入力する事もできます。

カメラ入力対応言語:アフリカーンス語、アルバニア語、カタルーニャ語、クロアチア語、チェコ語 、デンマーク語、オランダ語、英語、エストニア語、フィンランド語、フランス語、ガリシア語、ドイツ語、ハンガリー語、アイスランド語、インドネシア語、イタリア語、ラトビア語、リトアニア語、マレー語、マルタ語、ノルウェー語、ポーランド語、ポルトガル語、ルーマニア語、スロバキア語、スロベニア語、スペイン語、スワヒリ語、スウェーデン語、タガログ語、トルコ語、ブルガリア語、中国語、ギリシャ語、ヘブライ語、日本語、韓国語、ロシア語、セルビア語、タイ語、ウクライナ語、ベトナム語。

手入力対応言語:上記の言語全てに加え、アラビア語、ベラルーシ語、ヒンディー語、マケドニア語、ペルシア語。

上記に記載してある言語への翻訳は入力方法に関わらず可能。 翻訳を実行するにはWi-Fiや携帯接続が必要です。テキスト認証の際には必要ありません。

機能:
iPhoneカメラを利用したテキスト入力とキーボードへの手入力。
写真を回転させ正しい向きに調整。
テキスト認証結果をプレビュー。必要があれば修正。
元の写真またはテキストと翻訳テキストを保存。
インターネット接続がない場合、オプションで入力した内容を保存し、接続が復帰した際に翻訳することが可能。

新機能

バージョン 1.7

- Bug fixes
- Improved recognition accuracy
- Faster recognition
- 64-bit build

評価とレビュー

4.0/5
1件の評価

1件の評価

ジョニーは戦場へいった

私は使えてます。

長い文章だと数カ所程度は誤認しますが、その部分だけ訂正する事もできますので、全てを打ち込んで翻訳するより遥かに楽。
私は仕事柄、外国語の説明書や専門書を使う事が多く、とても助かっています。
直訳ですので使用者側にもある程度の理解力が必要ですし、画像の撮影状況も工夫が必要です。
しかしながら、全ての文章を入力せずに翻訳できるのは有難いと感じています。

nasan589

翻訳出来てない

日本語から英語(など)の翻訳の場合、文字化け、漢字の間違いが酷い
英語からの場合大きく写しても、小さく写しても全くほかの英語が出てくる
少しの間違いなら訂正出来るが、間違い過ぎてほとんど最初から最後まで直さないと翻訳出来ません。
どうしてこれが売り物になるのか不思議です!
450円無駄になりました。返して欲しいくらいです。
自分は☆が多い人が全く参考になりませんでした。 ☆がもったいない

Allar79

BAd

It does not work, I sent several emails and never got her proper response! it does not translate Japanese to English proper? I asked for guidance I I reloaded twice still does not translate like it shows in the video. I even set the example I had simple translation, I received no response.

情報

販売元
Codium Labs LLC
サイズ
69MB
カテゴリ
旅行
互換性

iOS 6.0以降。iPhone、iPad、およびiPod touchに対応。

言語

日本語, アラビア語, イタリア語, スペイン語, ドイツ語, フランス語, 英語

年齢
4+
Copyright
価格
¥730

サポート

  • ファミリー共有

    ファミリー共有を有効にすると、最大6人のファミリーメンバーがこのAppを使用できます。

このデベロッパのその他のApp

他のおすすめ