DeepL Translate 4+

Text, photo & voice translator

DeepL GmbH

    • Free

Screenshots

Description

Translate text, speech, images, files, and more between 29 languages. Enjoy fast, accurate, and high-quality translations. Get the world’s top translator for free today!

DeepL Translate is the go-to translation app for text, speech, images, and files supporting more than 30 languages. Millions of people use it every day to communicate across language barriers. Start using it today for free, fast, and highly accurate translations.

- Translate texts: Translate between more than 30 languages by typing
- Multiple languages: Translate Arabic, Bulgarian, Chinese (simplified), Czech, Danish, Dutch, English (American), English (British), Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Norwegian (bokmål), Polish, Portuguese, Portuguese (Brazilian), Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian
- Fast translations: Translate texts quickly and reliably (all languages)
- Translate speech to text: Use your microphone to translate spoken text in most languages
- Text to speech: Listen to the translated text in most languages (25 languages)
- Dark mode: Protect your eyes from bright light and save your battery life while translating
- Quick detection: Translations start after entering only a few letters
- High quality: DeepL translations outperform the competition by a factor of 3:1
- Dictionary: Use the dictionary to learn more about the words you translate, such as how to use them in different contexts (11 language pairs)
- Alternative translations: See alternative options for short phrases
- File translation: Translate text from files (11 languages)
- Instant camera translation: Translate text in images instantly by pointing your camera (11 languages)
- Photo translation: Import photos for higher quality translations (11 languages)
- Saved translations: Tap the bookmark icon and save words and phrases for future reference or to build your own vocabulary (all languages)
- Translation history: Automatically save translations so you can easily find, edit, and reuse your previous translations
- Handwriting: Draw text characters instead of typing on your iPad
- Tone of translations: Automatically adjust your translations to a formal or informal tone of voice, based on your audience (for Pro users)
- Free to download: Access the main features of the app for free
- Create or log in to your DeepL account for the best experience

Translations between the following languages are supported: Arabic, Bulgarian, Chinese (simplified), Czech, Danish, Dutch, English (American), English (British), Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Norwegian (bokmål), Polish, Portuguese, Portuguese (Brazilian), Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian

Terms & Conditions: https://www.deepl.com/app-terms
Policy: https://www.deepl.com/privacy
DeepL Support: https://www.deepl.com/support

What’s New

Version 24.3

No big news this time, but that’s only because we’ve been working hard on improving your experience:

- Fixed several bugs
- Enhanced the usability
- Planned and designed further for the future of translation

Ratings and Reviews

4.8 out of 5
33.3K Ratings

33.3K Ratings

本家mwだと雑魚です ,

素晴らしい翻訳アプリでワロタ

父が大好きな山下達郎が
2010年代vapor wave等の音楽ジャンルの流行と共に発掘され英語圏で物凄く評価されてるのを知り、何故だろうと山下達郎の音楽を聴いたところ、僕も大好きになってしまい
その経緯をGoogle翻訳で英語にしてコメントしたところ英語圏の方から日本人の方ですか? 山下達郎が最新情報が掴めなくて多くの海外ファンが心配しているとコメントしてきたので
またもGoogle翻訳でいちいち、○○を○○が
という文字を含んで翻訳するとリマスター。リリース予定ですとか訳の分からない翻訳になって日本語を訂正しながら翻訳してコメントを返してあげたけど、こんな無駄な時間を今後も続けるならもっと便利な翻訳サイトを探そうと
調べた所deeplにたどり着き 試しに英語圏の方に送った訂正前の日本語文を書いてみたところ
自然な翻訳が出てきて感動しましたw
評価数が少ないのに辞書等のランキング3位に納得です、これからもっと評価数されて行くと思いますw これからはこのアプリで翻訳させてもらいます!

O.HEVEN ,

A fatal bug in Japanese input has been left unresolved for more than 6 months.

日本語で入力していると、入力途中にも関わらず、意図せずに強制的に入力が終了されてしまうバグがある。(特に漢字を入力している際中に出やすい)

テキストを入力が必要なアプリとして致命的なバグであるが、アップデートでも改善されず半年以上放置されている。

例えば

「このアプリには致命的なバグがある」と入力しようとすると、「このアプリにはちめいて」で勝手に強制的に文字入力が終了されてしまう。

このバグは必ず出るわけではないが、かなり頻繁に出現する為、ストレスが溜まる。

文字では説明し辛いバグなので難しいが

通常の流れだと

①キーボードで「ちめいてき」と入力

②漢字候補に「致命的」「地名的」「知名的」などの候補が出る。

③「致命的」を選択→文字入力完了

という流れで文字を入力するが。

バグが発生する時のシチュエーション

①キーボードで「ちめいてき」と入力

②「ちめいて」と入力している途中で強制的に文字入力完了してしまう。

iOSのアップデート、本体再起動、アプリの再ダウンロード、アプリのアップデートなど、やれることは全て行ったが改善せず

高い課金をして年間有料プランに加入しているのに、このような致命的なバグが半年以上アプリが放置されており、大変残念です。

日本語入力の時だけのバグなので、開発者は気づいてないのでしょうか?

日本法人はあるようなので、何とかしてほしいです。

When typing in Japanese, there is a bug that causes the input to be terminated unintentionally and forcibly, even though it is still in the middle of typing. (This bug is especially likely to occur while typing Kanji characters.)

This is a fatal bug for an application that requires text input, but it has been left unresolved for more than half a year without an update.

For example

If you try to type "このアプリには致命的なバグがある", the text input is forcibly terminated by itself with "このアプリにはちめいて".

This bug does not always occur, but it appears quite often, and it causes a lot of stress.

It is difficult to explain this bug in words.

The normal flow of events would be

(1) Input "ちめいてき" on the keyboard.

(2) Candidates for "致命的", "地名的" , "知名的" appear in the Kanji candidate list.

(3) Select "致命的" → complete text input

but it is difficult to explain.

Situations when bugs occur

(1) Input "ちめいてき" on the keyboard.

(2) When the word "ちめいて" is being inputted, the inputting process is forced to be completed.

I have done everything I can do, including updating iOS, restarting the device, re-downloading the app, updating the app, etc., but no improvement.

I am very disappointed that the application has been left unattended for more than half a year with such a fatal bug, even though I have paid a high fee and subscribed to an annual paid plan.

Is the developer unaware of this bug because it only occurs when inputting Japanese?

I hope you can do something about this, since you seem to have a Japanese subsidiary.

DeepL pro最高 ,

本質的な機能は星5

アプリの性能としては間違いなく5です。しかしどうしても修正していただきたい部分があります。

Proを購入して使っていますが、ほぼ毎回ログインを求められます。
アプリ起動時ならまだしも、アプリを立ち上げたまま違う画面にして、また戻すと、ログアウトしていることがあります。

つまり
テキストアプリで何らかのテキストデータをコピーする

DeepLアプリに行って翻訳させる

またテキストアプリに戻して他の部分をコピーする

DeepLアプリに戻ると、またログアウトしている

DeepL pro自体は値段は安くないですが本当に本当に便利で、開発者への感謝も込めてこれからも課金したいと思っているのですが、ものの数分でログアウトさせられていては仕事になりません。

また、翻訳画面でログインしているかどうかが分からず、設定タブを開かないと分からないのも不便です。ながーいローディングのすえにログインしてくださいと言われるのは実際に奪われる時間以上にストレスを感じます。

この状態が続くなら、proを解約して5000ワードごとにコピペを頑張った方がストレスが少ない分マシです。

一定期間でログアウトするのは仕方ありませんが、一度起動して使っている間はログインを保持できるようにしてほしい。

上記の仕様が直せないのであれば、最低限、現在ログイン状態なのか否かを、「設定」タブに行かなくてもひとめでわかるようにして欲しい。

それも難しいのであれば、最低限の最低限、ログアウト状態で5000字以上のテキストを打ち込んだらすぐに翻訳不能と返して欲しい。

この製品のファンで長く使っておりますが、上記の現象は最近の事象と感じています。ぜひ修正していただきたく思います。

ワガママ言いましたがこれからもずっと課金します。

App Privacy

The developer, DeepL GmbH, indicated that the app’s privacy practices may include handling of data as described below. For more information, see the developer’s privacy policy.

Data Not Linked to You

The following data may be collected but it is not linked to your identity:

  • Usage Data
  • Diagnostics

Privacy practices may vary, for example, based on the features you use or your age. Learn More

More By This Developer

You Might Also Like

Weblio英語辞書 - 英和辞典 - 和英辞典を多数掲載
Reference
PONS Translate
Reference
dict.cc Dictionary
Reference
STAR Translation - OCR Scanner
Reference
LEO dictionary
Reference
Der Die Das
Reference