iPhoneスクリーンショット

説明

** 150の国/地域に1億人以上のユーザーがいます。 **
U-Dictionaryは高性能な翻訳・辞書アプリです。テキスト・写真・会話を108か国語で簡単に翻訳できます。語学勉強中や海外旅行などの際に、即時に翻訳できます。いつでも、どこでも、言語の壁を乗り越えるお手伝いをします。

U-Dictionary弊社が独自で開発した辞書やコリンズコウビルド英英辞書、ワードネット辞書、2か国語の例文、ネイティブな例文、同義語・対義語、エティモロジー辞書などを取り入れています。

機能:

・テキスト翻訳:108か国語から2つの言語を選択し、翻訳できます。

・カメラ翻訳:写真を撮るだけで、テキストを打つ必要なく77か国語で翻訳できます。

・音声翻訳:33か国語と47のアクセントで話した言葉を翻訳できます。

・対象翻訳:対象をカメラスキャンし、表示された翻訳を通して、どんなことでも知ることができます。

・文法チェック: 英語本文を入力または貼り付けして、ワンクリックで文法を確認しましょう。ミスのないライティングをお楽しみください!

・権威ある辞書:簡潔な辞書、コリンズコウビルド英英辞書とワードネット辞書を採用しています。

・完璧な英語の発音:イギリス式とアメリカ式のネイティブな発音で学ぶことができます。

・ネイティブな例文:著名な国際的ニュースサイトから例文を収集しています。

・6か国語のディスプレイ:お客様のお好きな言語をお選びいただけます。

・印象的なインターフェース: 明確で美しい見た目。みなさんによい旅を!

有料機能:

・カメラ翻訳

・音声翻訳

・対象翻訳

・文法チェック

何かご質問等ございましたらこちらのEメールまでご連絡ください。

デスクトップ/モバイルサイト http://www.u-dictionary.com
ブログ記事 http://udictionaryblog.wordpress.com

お問い合わせ:
次のソーシャルメディアのいずれかでご連絡ください。
https://facebook.com/UDictionary/
http://www.youtube.com/c/UDictionary
https://plus.google.com/+UDictionary
https://twitter.com/Udictionaryforu/
https://instagram.com/udictionaryforu

ご質問などありましたら、こちらのアドレスにご連絡ください。
udictionary01@gmail.com

-----
Auto-Renewable Subscription Terms:
* Choose from 3 subscription options:
- Monthly subscription: free trial for 3 days, then $16.99 USD per month;
- Yearly subscription: free trial for 3 days, then $56.99 USD per year;
- 6-month subscription: free trial for 3 days, then $36.99 USD per 6-month.
The price corresponds to the same price segment, which is set in the "Apple's App Store Matrix" for other currencies.
* You can cancel the subscription anytime by turning off auto-renewal through your iTunes account settings. This must be done 24 hours before the end of the subscription period to avoid being charged. The cancellation will take effect the day after the last day of the current subscription period, and you will be downgraded to the free service.
* Account will be charged for renewal within 24-hours prior to the end of the current period, and identify the cost of the renewal

プライバシーポリシー: http://inter.youdao.com/cloudfront/vip-pay/privacy.html
ご利用契約: http://inter.youdao.com/cloudfront/vip-pay/terms.html

新機能

バージョン 4.1.5

新機能は次のとおりです。
・文章の翻訳のためのキーワードを追加した。
・翻訳キーボードを最適化された。

U-翻訳が好きなら、AppStoreでレビューを書いてください。
ご意見・ご要望など、udictionary.help @ gmail.comまでお気軽にご連絡ください。

評価とレビュー

4.6/5
169件の評価

169件の評価

Tyree Schonfelderam

簡単に使える

現在スペイン語を中心に利用していますが、単語や例文を調べることができるのでとても勉強になります。文法も調べることができればなお素晴らしいが、現行のままで充分有用です。拍手を贈りたい。

デベロッパの回答

Hi there. Thanks for the review! We'd love to work hard to meet expectations like yours and continue providing better services in the future.

Amelea Connoldvu

とても高機能

長い間使ってきていますが、機能的に向上しております。翻訳精度も高くなっています。ありがとうございます。これからもよろしくお願いします

デベロッパの回答

Thank you! We will work hard to meet expectations and continue providing better services in the future.

fjhgjhgkjhkj

It so bad

I have to pay money to translate in camera?! Like cmon ughhhhh I hate thisssssss wish we had a 0 star review :D

デベロッパの回答

Hi fjhgjhgkjhkj, our basic translation service and Learning English features are totally free. We offer free access to translations between over 108 languages with contents from various dictionaries (including Oxford, Collins, Princeton Wordnet, etc.), phrases and millions of examples, which will fully meet your daily needs. You could use it without spending a penny.
However, other more sophisticated features (including Camara Translation, Conversation, Object and Grammar) will charge because we spend money on running them ourselves. They are worth being tried out at a reasonable price and will not let you down. Thank you for your understanding.

Appのプライバシー

デベロッパYoudao (Hong Kong) Limitedは、Appのプライバシーに関する取り組みを以下のように明示しています。これにはデータの取り扱いを含む場合もあります。 詳しくは、デベロッパプライバシーポリシーを参照してください。

ユーザに関連付けられないデータ

次のデータは収集される場合がありますが、ユーザの識別情報には関連付けられません:

  • ID
  • 使用状況データ
  • 診断

プライバシーの取り組みは、ご利用の機能やお客様の年齢などに応じて異なる場合があります。詳しい情報

サポート

  • ファミリー共有

    ファミリー共有を有効にすると、最大6人のファミリーメンバーがこのAppを使用できます。

このデベロッパのその他のApp

他のおすすめ