DeepL翻‪訳‬ 4+

テキストや写真、音声を翻‪訳‬

DeepL GmbH

    • 「辞書/辞典/その他」内2位
    • 4.7 • 8,885件の評価
    • 無料

スクリーンショット

説明

28言語でテキストや音声、画像、ファイルなどを翻訳できます。スピーディかつ高精度な翻訳をご体感ください。世界最高レベルの翻訳ツールを今すぐ無料でお試しください。

テキスト、音声、画像、ファイルなどを28言語に翻訳できる便利なアプリです。何百万もの人々が日々DeepL翻訳を使用し、言葉の壁を超えた円滑なコミュニケーションを実現しています。スピーディで高精度な翻訳を今すぐ無料でお試しください。

· テキストの翻訳:テキストを入力して28言語に翻訳できます。
· 複数言語に対応:イタリア語、インドネシア語、エストニア語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、スペイン語、スロバキア語、スロベニア語、チェコ語、デンマーク語、ドイツ語、トルコ語、ハンガリー語、フィンランド語、フランス語、ブルガリア語、ポーランド語、ポルトガル語、ポルトガル語(ブラジル)、ラトビア語、リトアニア語、ルーマニア語、ロシア語、英語(アメリカ)、英語(イギリス)、中国語(簡体字)、日本語で翻訳できます。
· スピーディに翻訳:テキストを即座かつ正確に訳します(すべての言語)。
· テキスト化した音声の翻訳:マイクを使用すれば、音声をテキスト化して翻訳できます(一部言語は未対応)。
· 音声読み上げ:訳文の読み上げ機能付きです(25言語に対応)。
· ダークモード:強い光から目を守り、アプリのバッテリー消費量を減らします 。
· テキストを素早く検知:テキスト入力と同時に翻訳を開始します。
· 高精度な翻訳:DeepL翻訳では競合他社よりも3倍高い精度で翻訳できます。
· 無料:アプリは無料です 。
· 別の訳し方:短い語句の別の訳し方を確認できます。
· ファイルから翻訳:ファイル内のテキストを抽出して翻訳できます(7言語に対応)。
· カメラで瞬時に翻訳:カメラをかざして画像内のテキストを抽出し、瞬時に翻訳できます(7言語に対応、iOS 15が必要)。
· 写真の翻訳:写真をインポートして高精度に翻訳できます(7言語に対応)。
· 保存済みの訳文:ブックマークアイコンをタップして語句の訳し方を保存し、自分だけの語彙リストを作成して活用できます(すべての言語)。
· 手書きの文字:iPadではテキストをタイプする代わりに手書きで入力できます。
· DeepL Pro:DeepL Proのアカウントにログインできます。

以下言語間の翻訳に対応:
イタリア語、インドネシア語、エストニア語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、スペイン語、スロバキア語、スロベニア語、チェコ語、デンマーク語、ドイツ語、トルコ語、ハンガリー語、フィンランド語、フランス語、ブルガリア語、ポーランド語、ポルトガル語、ポルトガル語(ブラジル)、ラトビア語、リトアニア語、ルーマニア語、ロシア語、英語(アメリカ)、英語(イギリス)、中国語(簡体字)、日本語


利用規約:https://www.deepl.com/app-terms
プライバシー:https://www.deepl.com/privacy.html
DeepLサポート:https://www.deepl.com/support

新機能

バージョン 1.8.1

インドネシア語とトルコ語でも翻訳できるようになりました。

評価とレビュー

4.7/5
8,885件の評価

8,885件の評価

本家mwだと雑魚です

素晴らしい翻訳アプリでワロタ

父が大好きな山下達郎が
2010年代vapor wave等の音楽ジャンルの流行と共に発掘され英語圏で物凄く評価されてるのを知り、何故だろうと山下達郎の音楽を聴いたところ、僕も大好きになってしまい
その経緯をGoogle翻訳で英語にしてコメントしたところ英語圏の方から日本人の方ですか? 山下達郎が最新情報が掴めなくて多くの海外ファンが心配しているとコメントしてきたので
またもGoogle翻訳でいちいち、○○を○○が
という文字を含んで翻訳するとリマスター。リリース予定ですとか訳の分からない翻訳になって日本語を訂正しながら翻訳してコメントを返してあげたけど、こんな無駄な時間を今後も続けるならもっと便利な翻訳サイトを探そうと
調べた所deeplにたどり着き 試しに英語圏の方に送った訂正前の日本語文を書いてみたところ
自然な翻訳が出てきて感動しましたw
評価数が少ないのに辞書等のランキング3位に納得です、これからもっと評価数されて行くと思いますw これからはこのアプリで翻訳させてもらいます!

T0ω0

翻訳が自然で助かっています。

英語→日本語へ翻訳する際、他社Appよりも自然なためとても助かっています。
操作性は他社Appの方が使いやすいかもしれません。ですが翻訳の精度はこちらが圧倒的に上だと感じるので、他Appと併用しつつもこちらをメインで使い始めています。
個人的にはとてもオススメです。
ありがとうございます。

個人的な希望としては、

1) テキスト入力欄下あたりへ、他社Appのように「ペースト」ボタンがあればとても嬉しいです。テキスト入力欄は画面上の方にあるため、頻繁に使うときなど指を上げ下げしたり長押ししたりするのが少し面倒に感じることがあります…

2) 一回も文字制限は5000文字ということですが、テキスト入力欄の端などに「現在何文字入力されているのか」数字がカウントされるとより助かります。

3) ブラウザ上では有料版があるようで、Appの方にも月額課金などで導入はできないものでしょうか?されたら加入したいなと考えています。(現在iPhoneのSafariブラウザ上から翻訳すると、画面がフリーズしたりペーストができなかったりと少し動作が不安定なため、Appで使い続けたい)

4) 有料コンテンツとして「ページ翻訳」機能が欲しいです。他社Appのように、URLをテキスト入力欄に打ち込んだら翻訳ページへのリンクが表示されると手軽で助かります。

以上少しでもご検討いただけたら嬉しいです。
これからも応援しています!:)

デベロッパの回答

フィードバックをありがとうございます。

Nik0Nek0

Nope

Everybody kept telling me to try this app because it’s supposedly so much better than all the other ones. After using it myself, I can’t help but wonder if I downloaded the wrong app or not because this is terrible. If you translate a text it will make up its own sentences and remove other parts of the original text. What it does translate, it translates smoothly, I will give it that. But I don’t have time to go through a text to figure out what this thing has made up or removed every time I translate something. GT at least translates the whole thing.

Appのプライバシー

デベロッパである"DeepL GmbH"は、Appのプライバシー慣行に、以下のデータの取り扱いが含まれる可能性があることを示しました。詳しくは、デベロッパプライバシーポリシーを参照してください。

ユーザに関連付けられないデータ

次のデータは収集される場合がありますが、ユーザの識別情報には関連付けられません:

  • 使用状況データ
  • 診断

プライバシー慣行は、ご利用の機能やお客様の年齢などに応じて異なる場合があります。詳しい情報

このデベロッパのその他のApp

他のおすすめ

辞書/辞典/その他
教育
教育
教育
教育
教育