Japanese Baby Flash-Cards 4+
eFlashApps, LLC
iPad対応
-
- 無料
- アプリ内課金があります
スクリーンショット
説明
Categories include: Food items, Animals, Transportation, Numbers, Colors & Shapes, Clothing, Household items, Body Parts, Outdoor items, Music Instruments/Arts & Learning.
* 10 Categories - All in 1 App!
* Over 450 words, pictures, voiceovers and sounds!
* Kids tested - they love it! Parents tested - they love it!
* Building vocabulary has never been so much fun
* Large words and letters
* Large icons and buttons
* Professional native Mandarin voiceovers recorded in production studio
* High quality images
* Real sounds where applicable
* Question mode for parent-child interaction
* Great memory building exercise
* FREE!
Building strong Japanese vocabulary has never been so exciting for preschoolers and toddlers. eFlashApps Japanese Educational Baby Flash Cards features over 450 high quality images with text and voiceovers. There are additional real sounds where applicable (such as a lion's roar or an ambulance siren) to enhance visual and auditory learning and memory simultaneously. Parents have the option to turn voiceovers off during parent-child learning session and turn voiceovers on when the child is self-learning. They can enable Question Mode to display 4 images and ask the child to click on the right answer. Complexity of words is perfect for ages 1 to 4 so two or more young siblings can play together and even teach each other!
新機能
バージョン 2.5
Bug Fixing and update
評価とレビュー
Great but...
Better recording of the voices in Japanese. The English version sounds great but the Japanese version sounds like a home recording. Please fix.
good app,but some mistakes
It is good app,but has some mistakes.
I dl for my 3years doughter.
So please correct misstakes.
5 is not 万. 万 is 10000.
五 is 5. Also 15 is十五, 25 is 二十五.
Rake it is not mizu-umi湖, it is kumade 熊手.
Lake is mizu-umi 湖 in Japanese.
whale is 鯨 .It is ok,but, using picture is シャチ Killer Whale. So it is a wrong picture for japanese.
Bubbles is not shabondama シャボン玉, it is awa 泡.
Shabondama is a soap bubble.
fun is not 換気扇 kankisen, Ventilating fans.
A photo is a ceiling fan シーリングファン or 扇風機.
A photograph is not a flute but a vertical flute 縦笛 tatebue.
Violet is not バイオレット
, It is a little bit strange sound .
So Violet maybe 紫 murasaki.
A picture is a pierced earring,ピアス piasu, and pronunciation and translation means
an earring ,イヤリング iyaringu.
A fountain differs from a spring. A picture is a 噴水 funsui ,not 泉izumi.
A photograph is not ガラス galasu.
Glass is galasu ガラス,tha photograph is a glass, グラスgulasu.
A bookcase calls 本棚 hondana, not 本カバー.
Anyhow, I pointed out some words.
Thank you for reading my poor English.
from a Japanese.
アプリのプライバシー
デベロッパである"eFlashApps, LLC"は、アプリのプライバシー慣行に、以下のデータの取り扱いが含まれる可能性があることを示しました。詳しくは、デベロッパプライバシーポリシーを参照してください。
データの収集なし
デベロッパはこのアプリからデータを収集しません。
プライバシー慣行は、ご利用の機能やお客様の年齢などに応じて異なる場合があります。詳しい情報
情報
- 販売元
- eFlashApps, LLC
- サイズ
- 63MB
- カテゴリ
- 教育
- 互換性
-
- iPhone
- iOS 12.4以降が必要です。
- iPad
- iPadOS 12.4以降が必要です。
- iPod touch
- iOS 12.4以降が必要です。
- Mac
- macOS 11.0以降とApple M1以降のチップを搭載したMacが必要です。
- Apple Vision
- visionOS 1.0以降が必要です。
- 言語
-
英語
- 年齢
- 4+
- Copyright
- © eflashapps
- 価格
- 無料
- アプリ内課金有り
-
- Japanese Baby Flash Cards Ad-Free ¥300