My Pepeha 4+
Kiwa Digital Limited
iPad対応
-
- 無料
スクリーンショット
説明
Nau mai, haere mai!
Welcome to My Pepeha, an app that helps you create your own pepeha.
Pepeha is a way of introducing yourself in te Ao Māori (the Māori world).
It paints a picture of who you are and where you belong by sharing your connections with mountains, lakes and rivers from your hometown or anywhere around the world.
My Pepeha reflects Tourism New Zealand’s role as messengers and leaders in promoting the values of Aotearoa New Zealand to the world.
My Pepeha features
- Synchronised narration in te reo Māori
- Tap to hear pronunciation of te reo Māori words
- Record your own narration
- Create your own pepeha
- Print your own pepeha page
- Export pages, images and audio to colleagues and friends
My Pepeha was developed by Tourism New Zealand, the organisation responsible for marketing New Zealand to the world as a tourist destination.
For more www.tourismnewzealand.com
The app was produced by world-leading Cultural Creative Agency Kiwa Digital. For more www.kiwadigital.com
NEED HELP?
Contact us: support@kiwadigital.com
新機能
バージョン 1.0.1
Minor updates to the user experience.
アプリのプライバシー
デベロッパである"Kiwa Digital Limited"は、アプリのプライバシー慣行に、以下のデータの取り扱いが含まれる可能性があることを示しました。詳しくは、デベロッパプライバシーポリシーを参照してください。
データの収集なし
デベロッパはこのアプリからデータを収集しません。
プライバシー慣行は、ご利用の機能やお客様の年齢などに応じて異なる場合があります。詳しい情報
情報
- 販売元
- KIWA International Ltd
- サイズ
- 72.8MB
- カテゴリ
- 教育
- 互換性
-
- iPhone
- iOS 11.0以降が必要です。
- iPad
- iPadOS 11.0以降が必要です。
- iPod touch
- iOS 11.0以降が必要です。
- Mac
- macOS 11.0以降とApple M1以降のチップを搭載したMacが必要です。
- Apple Vision
- visionOS 1.0以降が必要です。
- 言語
-
英語
- 年齢
- 4+
- Copyright
- ©2022 Kiwa Digital Ltd
- 価格
- 無料
このデベロッパのその他のアプリ
Te Rā Ngahau mō te Whānau i Runga Tereina
Ngā Atua Māori - Book 4: Tāne me Ngā Kete O Te Wānanga/Tāne and the Baskets of Knowledge
KIA KAKATI TE NAMU – TE MATAARA A KAWITI/WHEN THE SANDFLY NIPS – KAWITI’S EDICT
Ngā Atua Māori - Book 3: Te Pakanga i Te Paerangi/The Battle at Te Paerangi
Ngā Atua Māori - Book 1
Ngā Atua Māori - Book 2: Te Wehenga o Ranginui rāua ko Papatūānuku/The Separation of Ranginui & Papatūānuku