SangeetaSudha 4+
Govinda Dasu
專為 iPad 設計
-
- 免費
螢幕截圖
描述
An ardent lover of Indian Classical Music, especially Karnatic music, I spend a lot of time in listening to recorded music or attending concerts of many stalwarts in music. My appreciation of Karnatic music acquired depth after I began attending to the meaning of the texts.
The fervor with which “Pancha Ratna Keertanas” are sung and enjoyed by many rasikas during “Tyagaraja Aradhana” is admirable. Of course, any music concert can be enjoyed if the artists delineate the nuances of a “raga” well, and if swaraprastaram, laya, etc. are good. But definitely internalising the literary genius and spiritual preachings of Tyagaraja, Annamacharya or any other great composer, enhances the involvement of the singer and listener spiritually and emotionally.
This aspect prompted me to translate Keertanas of Tyagaraja, Annamacharya, Ramadasu and other composers into English and provide short notes to them. As you know English has become a popular medium to comprehend Indian spiritual literature and classical arts like music and dance.
Annamacharya’s immortal songs written six centuries ago contain innumerable Telugu words and idioms which have undergone semantic changes and some are not currently in usage. These are colloquial, rural and ritualistic words and I found it very difficult to find their equivalents in modern Telugu and more so in English due to radical differences in idiom. In such cases, I tried my best to convey the overall meaning.
I found that most translations of these Keertanas contained only brief notes and so I translated line by line where ever possible so that the singers do not miss the meaning of the words used by the composers.
Most of the characters, incidents and stories in the Keertanas are from Ramayana, Maha Bharata and the other epics familiar to us. Details about these stories may be taken from other sources. Sri Kalluri Veera Bhadra Sastry’s detailed explanation in his Telugu book “Tyagaraja Keertanalu: Visesha Vivaranamu” helped me immensely to know the content and the background of the krutis of Tyagaraja. I sincerely pay homage to that great philosopher and scholar. My daughter Santa Dasu(Kondapalli) has been reviewing the content and serving as the web master. I whole heartedly appreciate her initiative. Information regarding epics is readily furnished by my wife Vimala from her memory, for which I am thankful to her.
I hope my humble endeavor makes listening and singing of the timeless krutis of those immortal composers more wholesome. Obviously no translation can be perfect and I can only say that I tried my best to approximate it to the original but not to equal.
I request the lovers of music and especially the learners to make use of this work and give their valuable suggestions.
870 Ames Avenue
Palo Alto, CA 94303, USA
Dasu Damodara Rao
最新功能
版本 2.1
Ability to play music links corresponding to the lyrics, if available on Song page.
App 私隱
開發者Govinda Dasu並未向 Apple 提供其私隱慣例及資料處理方式的詳細資料。詳情請參閱開發者的私隱政策。
未提供詳細資料
開發者下次提交 App 更新時須提供私隱詳細資料。
資料
- 供應商
- Govinda Dasu
- 大小
- 12.3 MB
- 類別
- 音樂
- 兼容性
-
- iPhone
- 須使用 iOS 9.0 或以上版本。
- iPad
- 須使用 iPadOS 9.0 或以上版本。
- iPod touch
- 須使用 iOS 9.0 或以上版本。
- Mac
- 須使用 macOS 11.0 或以上版本及配備 Apple M1 或以上版本晶片的 Mac。
- Apple Vision
- 須使用 visionOS 1.0 或以上版本。
- 語言
-
英文
- 年齡
- 4+
- Copyright
- © Learning Dollars
- 價格
- 免費