Ap Geiriaduron 4+
Prifysgol Bangor University
Разработано для iPad
-
- Бесплатно
Снимки экрана
Описание
Scroll for English after the Welsh
Yr Ap Geiriaduron
Mae’r Ap Geiriaduron yn caniatáu ichi chwilio geiriadur cyffredinol Cymraeg-Saesneg Cysgair,
yn ogystal â nifer o eiriaduron terminoleg safonol. Mae'r rhain ar hyn o bryd yn cynnwys Y Termiadur Addysg, sy'n cynnwys terminoleg safonol ar gyfer addysg oed ysgol, yn ogystal â Geiriadur Termau'r Coleg Cymraeg, sy'n canolbwyntio ar derminoleg ar gyfer pynciau Addysg Uwch. Gellir hefyd chwilio geiriaduron ychwanegol o borth terminoleg y Porth Termau o'r tu mewn i'r ap pan fyddwch ar-lein.
Mae nodweddion yr ap yn cynnwys:
chwilio am brifeiriau Saesneg neu Gymraeg yn hwylus
dangos pob cofnod ar gyfer prifair Cymraeg neu Saesneg penodol
y gallu i ddod o hyd i gofnodion cysylltiedig
modd cael rhyngwyneb defnyddiwr Cymraeg neu Saesneg, gyda'r gallu i newid yr iaith yn y Gosodiadau.
Datblygwyd yr Ap Geiriaduron gan Uned Technolegau Iaith Prifysgol Bangor. Ariennir datblygiad Y Termiadur Addysg gan Lywodraeth Cymru. Caiff Geiriadur Termau’r Coleg Cymraeg ei ariannu gan y Coleg Cymraeg Cenedlaethol.
Priodoliad y Geiriaduron
Y Termiadur Addysg
Golygydd: Gruffudd Prys
Golygydd Emeritws: Delyth Prys
Terminolegydd: Catrin Heledd Owen
Terminolegydd Cynorthwyol: Tomos Rhys Williams
Geiriadur Termau’r Coleg Cymraeg Cenedlaethol
Golygydd: Tegau Andrews
Terminolegydd: Shân Pritchard
Terminolegydd Cynorthwyol: Alun Prytherch
Priodoliad y feddalwedd
Prif Ddatblygwr: Dewi Bryn Jones
Datblygwyr Cynorthwyol: Stefano Ghazzali, Tomos Rhys Williams, Gruffudd Prys.
Hawlfraint
Meddalwedd yr Ap Geiriaduron
Hawlfraint (c) 2023 Prifysgol Bangor
Ap Geiriaduron
The Ap Geiriaduron allows you to search the Cysgair general Welsh-English dictionary,
as well as a number of standardized terminology dictionaries. These currently include Y Termiadur Addysg, which contains standardized terminology for school-age education, and Geiriadur Termau'r Coleg Cymraeg, which focuses on terminology for Higher Education subjects. Additional dictionaries from the Porth Termau terminology portal can also be searched from within the app when online.
Features include:
easily search English or Welsh headwords
show all entries for a given English or Welsh headword
drill down feature to find related entries
Welsh and English user interface languages, with the ability to change language in Settings.
Ap Geiriaduron was developed by Bangor University's Language Technologies Unit, and the
development of Y Termiadur Addysg is funded by the Welsh Government, whilst Geiriadur Termau'r Coleg Cymraeg is funded by the Coleg Cymraeg Cenedlaethol.
Dictionary credits
Y Termiadur Addysg
Editor: Gruffudd Prys
Editor Emeritus: Delyth Prys
Terminologist: Catrin Heledd Owen
Assistant Terminologist: Tomos Rhys Williams
Geiriadur Termau'r Coleg Cymraeg Cenedlaethol
Editor: Tegau Andrews
Terminologist: Shân Pritchard
Assistant Terminologist: Alun Prytherch
Software credits
Chief Developer: Dewi Bryn Jones
Assistant Developers: Stefano Ghazzali, Tomos Rhys Williams, Gruffudd Prys.
Copyright
Ap Geiriaduron Software
Copyright (c) 2023 Prifysgol Bangor University
Что нового
Версия 1.68.0
Fixes Startup Problems
Оценки и отзывы
Looks pretty robust, but easy enough for this beginner
Using to parse Welsh phrases into component parts (which makes more sense to me than the see-and-say method used by Welsh language courses). How else would I know that the Welsh phrase for “please” (shortened from the English “if you please”) means pretty much “if you see fit”? Lots of examples drawn from current usage, which I would imagine makes this a more useful dictionary for daily life than standard dictionaries. I also have more confidence in it than I might have in others, given that it’s a product of Bangor University.
Croeso i Gymraeg
Good app for those who plan a trip to Wales. I like it.
Tragedy in setting up
I was delighted to find this great resource. I opened the app and was asked if I wanted English or Welsh. Without thinking it through, I selected Welsh. When the app opened up in Welsh I realized I had set the interface language for Welsh. I have been studying Welsh (the most beautiful language ever) for quite a while, but not to where I could benefit from the Welsh interface. There was no way to re-set it. I have tried to unload the program and start over. It just reloads the same version from the cloud. I’ve looked for any way to start from the beginning, but cannot find a way to change the interface language. There should be some way to correct such a simple error. Help.
Конфиденциальность приложения
Разработчик Prifysgol Bangor University указал, что в соответствии с политикой конфиденциальности приложения данные могут обрабатываться так, как описано ниже. Подробные сведения доступны в политике конфиденциальности разработчика.
Не связанные с пользователем данные
Может вестись сбор следующих данных, которые не связаны с личностью пользователя:
- Другие данные
Конфиденциальные данные могут использоваться по-разному в зависимости от вашего возраста, задействованных функций или других факторов. Подробнее
Информация
- Продавец
- Bangor University
- Размер
- 32,2 МБ
- Категория
- Справочники
- Совместимость
-
- iPhone
- Требуется iOS 11.0 или новее.
- iPad
- Требуется iPadOS 11.0 или новее.
- iPod touch
- Требуется iOS 11.0 или новее.
- Mac
- Требуется macOS 11.0 или новее и компьютер Mac с чипом Apple M1 или новее.
- Apple Vision
- Требуется visionOS 1.0 или новее.
- Языки
-
английский
- Возраст
- 4+
- Copyright
- © 2023, Prifysgol Bangor University
- Цена
- Бесплатно