Ap Geiriaduron 4+

Prifysgol Bangor University

Разработано для iPad

    • 4,6 • Оценок: 5
    • Бесплатно

Снимки экрана

Описание

Scroll for English after the Welsh

Yr Ap Geiriaduron

Mae’r Ap Geiriaduron yn caniatáu ichi chwilio geiriadur cyffredinol Cymraeg-Saesneg Cysgair,
yn ogystal â nifer o eiriaduron terminoleg safonol. Mae'r rhain ar hyn o bryd yn cynnwys Y Termiadur Addysg, sy'n cynnwys terminoleg safonol ar gyfer addysg oed ysgol, yn ogystal â Geiriadur Termau'r Coleg Cymraeg, sy'n canolbwyntio ar derminoleg ar gyfer pynciau Addysg Uwch. Gellir hefyd chwilio geiriaduron ychwanegol o borth terminoleg y Porth Termau o'r tu mewn i'r ap pan fyddwch ar-lein.
Mae nodweddion yr ap yn cynnwys:

chwilio am brifeiriau Saesneg neu Gymraeg yn hwylus
dangos pob cofnod ar gyfer prifair Cymraeg neu Saesneg penodol
y gallu i ddod o hyd i gofnodion cysylltiedig
modd cael rhyngwyneb defnyddiwr Cymraeg neu Saesneg, gyda'r gallu i newid yr iaith yn y Gosodiadau.

Datblygwyd yr Ap Geiriaduron gan Uned Technolegau Iaith Prifysgol Bangor. Ariennir datblygiad Y Termiadur Addysg gan Lywodraeth Cymru. Caiff Geiriadur Termau’r Coleg Cymraeg ei ariannu gan y Coleg Cymraeg Cenedlaethol.


Priodoliad y Geiriaduron


Y Termiadur Addysg

Golygydd: Gruffudd Prys
Golygydd Emeritws: Delyth Prys
Terminolegydd: Catrin Heledd Owen
Terminolegydd Cynorthwyol: Tomos Rhys Williams

Geiriadur Termau’r Coleg Cymraeg Cenedlaethol

Golygydd: Tegau Andrews
Terminolegydd: Shân Pritchard
Terminolegydd Cynorthwyol: Alun Prytherch


Priodoliad y feddalwedd

Prif Ddatblygwr: Dewi Bryn Jones
Datblygwyr Cynorthwyol: Stefano Ghazzali, Tomos Rhys Williams, Gruffudd Prys.


Hawlfraint

Meddalwedd yr Ap Geiriaduron

Hawlfraint (c) 2023 Prifysgol Bangor

Ap Geiriaduron

The Ap Geiriaduron allows you to search the Cysgair general Welsh-English dictionary,
as well as a number of standardized terminology dictionaries. These currently include Y Termiadur Addysg, which contains standardized terminology for school-age education, and Geiriadur Termau'r Coleg Cymraeg, which focuses on terminology for Higher Education subjects. Additional dictionaries from the Porth Termau terminology portal can also be searched from within the app when online.
Features include:

easily search English or Welsh headwords
show all entries for a given English or Welsh headword
drill down feature to find related entries
Welsh and English user interface languages, with the ability to change language in Settings.

Ap Geiriaduron was developed by Bangor University's Language Technologies Unit, and the
development of Y Termiadur Addysg is funded by the Welsh Government, whilst Geiriadur Termau'r Coleg Cymraeg is funded by the Coleg Cymraeg Cenedlaethol.


Dictionary credits


Y Termiadur Addysg

Editor: Gruffudd Prys
Editor Emeritus: Delyth Prys
Terminologist: Catrin Heledd Owen
Assistant Terminologist: Tomos Rhys Williams

Geiriadur Termau'r Coleg Cymraeg Cenedlaethol

Editor: Tegau Andrews
Terminologist: Shân Pritchard
Assistant Terminologist: Alun Prytherch


Software credits

Chief Developer: Dewi Bryn Jones
Assistant Developers: Stefano Ghazzali, Tomos Rhys Williams, Gruffudd Prys.


Copyright

Ap Geiriaduron Software

Copyright (c) 2023 Prifysgol Bangor University

Что нового

Версия 1.68.0

Fixes Startup Problems

Оценки и отзывы

4,6 из 5
Оценок: 5

Оценок: 5

ArtisteAncienne ,

Looks pretty robust, but easy enough for this beginner

Using to parse Welsh phrases into component parts (which makes more sense to me than the see-and-say method used by Welsh language courses). How else would I know that the Welsh phrase for “please” (shortened from the English “if you please”) means pretty much “if you see fit”? Lots of examples drawn from current usage, which I would imagine makes this a more useful dictionary for daily life than standard dictionaries. I also have more confidence in it than I might have in others, given that it’s a product of Bangor University.

Dragons arecute555 ,

Croeso i Gymraeg

Good app for those who plan a trip to Wales. I like it.

Draig dw i ,

Tragedy in setting up

I was delighted to find this great resource. I opened the app and was asked if I wanted English or Welsh. Without thinking it through, I selected Welsh. When the app opened up in Welsh I realized I had set the interface language for Welsh. I have been studying Welsh (the most beautiful language ever) for quite a while, but not to where I could benefit from the Welsh interface. There was no way to re-set it. I have tried to unload the program and start over. It just reloads the same version from the cloud. I’ve looked for any way to start from the beginning, but cannot find a way to change the interface language. There should be some way to correct such a simple error. Help.

Конфиденциальность приложения

Разработчик Prifysgol Bangor University указал, что в соответствии с политикой конфиденциальности приложения данные могут обрабатываться так, как описано ниже. Подробные сведения доступны в политике конфиденциальности разработчика.

Не связанные с пользова­телем данные

Может вестись сбор следующих данных, которые не связаны с личностью пользователя:

  • Другие данные

Конфиденциальные данные могут использоваться по-разному в зависимости от вашего возраста, задействованных функций или других факторов. Подробнее

Другие приложения этого разработчика

The Saltmarsh App
Образование
Sea Watcher
Образование
App Gerlyver
Образование
Macsen
Утилиты
Bangor University Campus Life
Образование
Prifysgol Bangor Campws Byw
Образование

Вам может понравиться

Wales Safeguarding Procedures
Справочники
UWTSD Hwb
Образование
Welsh Trainer
Образование
golingo – Speak new languages
Образование
SaySomethingin
Образование
Antur Cyw
Образование