Screenshots

Description

Bíblia. Tradução Brasileira (TB10)
A Tradução Brasileira data de 1917, tendo sido a primeira Bíblia completa a ser traduzida dos originais em solo brasileiro. Ganhou renome pela sua fidelidade aos originais, mas saiu de circulação em meados do século 20. Para este relançamento, houve atualização ortográfica, bem como adaptação da grafia dos nomes próprios às formas utilizadas na tradução de Almeida.
A chamada Tradução Brasileira da Bíblia (originalmente Tradução Brazileira, também conhecida como Versão Brasileira, ou Edição Brasileira) foi editada no início do século XX. Entre as características da tradução estão a literalidade, fidelidade ao texto base, a referência à tradicional tradução de João Ferreira de Almeida com a colaboração de vários eruditos brasileiros.
Comentários
José Carlos Rodrigues, dono e redator do Jornal do Commercio, o diário mais respeitado do Rio de Janeiro no começo do século XX, fez o seguinte comentário com respeito a Tradução Brasileira:
"[A Tradução Brasileira da Bíbia] perde um pouco do belo português... Porém ganha na fidelidade ao sentido original... É a versão portuguesa que deve permanecer como, a mais fiel, sendo por isso indispensável aos que estudam a Bíblia”.2
O Dr. William Carey Taylor, professor de Grego Neotestamentário e autor do Livro "Introdução ao Estudo do Novo Testamento Grego", compartilhando da opinião de José Carlos Rodrigues sobre a tradução, destacou:
"É uma das versões mais fiéis aos [escritos] originais que tenho lido em qualquer língua."
O Nome de Deus
Uma das particularidades mais interessantes da Versão Brasileira é o uso do nome de Deus. O nome Jeová aparece em todos os locais onde o texto hebraico adotado traz o Tetragrama YHWH. A versão brasileira não apresenta a forma Jeová nas porções aramaicas da Bíblia, nem em lugar algum das escrituras gregas cristãs (isto ocorre porque nenhum dos milhares de manuscritos gregos do assim chamado "Novo Testamento" contém o Tetragrama). Nas edições do início do século XX, a versão brasileira trazia o nome de Deus grafado ‘Jehovah’; na versão atual, ‘Jeová’.

What’s New

Version 3.0

Conserta:
Um monte de correções de bugs.
Melhorias de estabilidade.

Novas características:
Áudio.
rotação interface do aplicativo.
Novo design mais amigável.
opção de páginas lançando.
Adicionado novas opções de configuração.
Possibilidade de adicionar marcadores para qualquer verso.
Possibilidade de notas marcador para qualquer versículo.
Possibilidade de destacar qualquer verso.
Procurar não só para o texto, mas também para os favoritos, notas, destaques.
Compartilhando versos.
Marcadores, notas e destaques são sincronizadas entre dispositivos diferentes em sua conta Apple via iCloud.

Ratings and Reviews

5.0 out of 5
2 Ratings

2 Ratings

GiseleR ,

Translation

It's a nice app to listen the Bible in Portuguese. However, this app specifically says that the audio is spoken in Brazilian Portuguese, it is not. The Portuguese spoken in this app is Portuguese from Portugal.

Information

Seller
Oleg Shukalovich
Size
12.9 MB
Category
Books
Compatibility

Requires iOS 8.0 or later. Compatible with iPhone, iPad, and iPod touch.

Languages

English, French, German, Indonesian, Italian, Portuguese, Russian, Spanish

Age Rating
4+
Copyright
Price
Free

Supports

  • Family Sharing

    With Family Sharing set up, up to six family members can use this app.

More By This Developer

You May Also Like