Interlinear Greek 12+

Martin Loch

Được thiết kế cho iPad

    • 3,9 • 7 đánh giá
    • 2,99 US$

Ảnh Chụp Màn Hình

Miêu tả

Back to the roots! Identity is memory.

Get to the Septuagint and Koine Greek roots of the Bible by reading in interlinear Greek/English - both scroll-able and zoom-able with responsive display.

Feedback and other suggestions are welcome at areopagitics@gmail.com

Có gì Mới

Phiên bản 1.1

This app has been updated by Apple to display the Apple Watch app icon.

new icons

Xếp hạng và Nhận xét

3,9/5
7 đánh giá

7 đánh giá

Vintage_Drew ,

Excellent reading Bible if you know some Greek!

The negative reviews are not all wrong: it’s not a “true” interlinear, and the app is really basic, especially for a paid app! A beginner would be far better off just going to Bible hub and clicking interlinear; you’d get waaaay more info about each word, and it would be free. But let’s stop and think: if you’re reading the LXX, you’re probably NOT a beginning Greek student. Accordingly, you probably know most of the common words and their common parsings, and you just need a little help with the less common words to actually be able to “read” the Bible in Greek! If this is what you’re doing, this app is fine. I’d even say “great,” because sometimes less is more. This is just the text you’re reading and smaller words and phrases right underneath for a quick help on the words you don’t know, with a lot less scrolling and distractions than on Bible hub interlinear (and Bible hub doesn’t do interlinear mode for LXX anyway😞). Would I like more? Certainly! Was I annoyed to pay for it, especially when it was free on my phone? Oh yea! But I still did, bc, for what I do, it works great (and the free stuff doesn’t). And it’s just 3 bucks, which is less than I spend on things far more trivial. It might not be 5 stars yet (I just rated it that to balance out the bad reviews😁), but give it some love and it might get there!

Prof.HillBilly ,

Not a true Interlinear.

This version is not a true Interlinear work. There are many added words in English that do not appear in Greek. Also, the English words are not in the correct order with the corresponding Greek word. This would be very confusing for someone who did not understand Greek. It is more like the developer took the Greek Bible and took an English translation and just placed the English below the Greek. Whereas, an Interlinear is not a Translation. It is the Greek word with that word translated directly below into the target language. There is no additional indefinite or definite articles just thrown in or other editorial words. It is just word for word translation, one word directly below the other. This is not a Interlinear.

Underground0331 ,

Can’t highlight text to copy

This app needs some fixes in order be able to highlight a text, copy and paste it. Also this version lacks the feature for pronunciation while the free version has it. I kind of regret paying $2.99 for this. Contemplating requesting a refund through Apple. Definitely not worth the price.

Quyền Riêng Tư Của Ứng Dụng

Nhà phát triển, Martin Loch, chưa cung cấp chi tiết về phương thức đảm bảo quyền riêng tư và cách xử lý dữ liệu của mình cho Apple.

Thông Tin Chi Tiết Chưa Được Cung Cấp

Nhà phát triển sẽ buộc phải cung cấp thông tin chi tiết về quyền riêng tư khi họ gửi bản cập nhật tiếp theo của ứng dụng.

Hỗ trợ

  • Chia Sẻ Trong Gia Đình

    Tối đa sáu thành viên gia đình sẽ có thể sử dụng ứng dụng này khi bật tính năng Chia Sẻ Trong Gia Đình.

Cũng Từ Nhà Phát Triển Này

Interlinear Bible
Sách
Circuit Color
Tiện Ích
Daily Scrolls
Sách
Breviary
Lối Sống
Latin-English Bible
Sách
Italian-English Bible
Sách

Có Thể Bạn Cũng Thích

Swedish Finnish English Bible
Sách
Mayan languages of Guatemala
Sách
Greek English Audio Holy Bible
Sách
Pray the Psalter
Sách
Croatian Bible Offline
Sách
Sanscrit NT
Sách