Mate is an incredibly powerful translator app which is deeply integrated with iOS. It lets you easily translate words, texts and speech anywhere on your iPhone or iPad. It works both online and offline, as well as available in dark and light mode. Mate will have your back with 103 languages.

Mate is equally helpful if you're mastering a new language, want to take down a language barrier when going abroad, or just occasionally need to translate a web page, email, message, etc.

Full list of supported languages:

Mate has some simple yet powerful iOS extensions which will save you a lot of time:

- Safari Extension. Translate directly in the browser. Highlighted text or full pages. Just enable Mate's extension by tapping on the share icon in the Safari's toolbar.
- Share Extension. Translate in Mail, Notes, PDFs by highlighting text, choosing Share and then Mate from Share Menu.
- iMessage App. Write messages in your language, Mate will translate them on the fly and send in the recipient's language. Or vice versa.
- Widget. Translate clipboard contents by long-pressing Mate's icon on home screen or from the Search screen.

We also supercharged Mate with some features language enthusiasts will totally love:

- Genders for nouns. Supports French, German, Spanish, Italian, Portuguese, Swedish, and Dutch.
- Phonetic transcription and transliteration for both original and translation.
- Speak out.
- Phrasebook. It's an easy way to store vocabulary you want to learn. You can save words to Phrasebook directly or shuffle your existing translations to it. Phrasebook can also be exported to the Reji app in just one tap. Reji will then let you practice words using a very efficient learning mode.

If you're always on the go, we have something for you, too:

- Speech Translator.
- Mate Account. Mate has a powerful Mac app and extensions for all major browsers. Using Mate Account you can keep translation history and Phrasebook synchronized on all devices.

Other Mate apps:

The Reji app for learning words:

We post frequent updates on Twitter:

What’s New

Version 5.1.1

We managed to track down and squash all speech translator bugs now. Tapping that microphone button shouldn't crash the app anymore.

Visit our Help Center for FAQ and tutorials:
Follow us on Twitter for updates:

Ratings and Reviews

4.8 out of 5
680 Ratings

680 Ratings

YachtieM ,

How about native speakers saying the phrase?

Ok, I haven’t had this app very long and it looks pretty decent in what I’ve tried to use it for. However... it would be nice to have a native speaker say the phrase of the language? I tried Maori and it was a man with a notable ‘British’ accent, the same speaker and accent used for the English phrase while I was trying to figure out how to get the app to say the Maori phrase. Yes, that would be a lot of work to add in, but for those of us learning languages, it would be nice to hear a more authentic accent. I would also be nice to have an audio of both phrases versus just the audio of the phrase showing up on the top row. I had English wanting to hear it in Maori, so the English was showing on top. When I switched the langague (what gets translated) I at first got English twice. I had to copy the Maori, switch the languages around to get Maori as the language to be translated into English. On the first try, the audio stayed with the English, then when I copied and pasted I got the ‘British’ male speaking Maori with a a ‘British’ accent. Didn’t try other languages to see if that was consistent across other languages. Important details for those using the app to help learn a language!

GrnEyedLady ,

Welsh translating

On the one hand this is virtually the only app that which will translate Welsh at all, which makes me nuts, so 5/5 for that.
Second, it does a passable job for 1860's-1900 Welsh to English, which is extremely commendable so 5+/5.

On the other hand, the app seems to not apply grammar rules to more complex sentences (more descriptors) or not-ideal punctuation in newspapers before the turn of the century (1900s). Since it's a descriptive, poetic language - and not the only one that is different than 'subject-verb' being able to translate to grammatically correct English would be a huge help....3/5
There are basic words that will translate correctly in the lists below the usually-correctly-translated word if you do just the word (Ehedydd = Sylark or Lark, not Skyper; Eos = Nightingale) yet the app won't translate them at all (ie, "Eos Cynlais" & "Ehedydd Cynlais" remain exactly as is) - four instance these are titles: either 'Cynlais Nightingale' or 'Skylark of Cynlais' for the second one, as Cynlais is a geographical name.
More extensive music, poetry, land features, mining and farming terminology would probably be an additional help for those of us trying to translate for either history or genealogy use.

Sarassine ,

Credit where credit is due

This app truly deserves five stars. The developers listen to their customer base and that has to be applauded! The latest update got rid of all connections to analytics domains and now the app is truly a private alternative to Google Translate (as well as being a better translator in my opinion). I will buy the Mac version and recommend Mate to my friends. Great job, developers!

Developer Response ,

Thanks, Sarassine!


Twopeople Software LLC
115.7 MB

Requires iOS 12.0 and watchOS 2.0 or later. Compatible with iPhone, iPad, and iPod touch.


English, Arabic, Danish, Dutch, French, German, Hebrew, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Simplified Chinese, Spanish, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese

Age Rating


  • Family Sharing

    With Family Sharing set up, up to six family members can use this app.

More By This Developer

You May Also Like