根據我實測的感想,這個翻譯APP的機械翻譯功力與機體,或著說與APPLE內建的機械翻譯是相同水準,但是他有一個內建翻譯沒有,而對於寫作跟閱讀來說很重要的功能,那就是他會「標出目前翻譯的段落,對應於原文是那一段」。這在讀取翻譯時,感覺到翻譯有誤,需要修正的情況下非常有幫助。至少這對於我之後將自己的文章轉發至日本那邊時會快非常多。至於AI翻譯的機能,這就要看之後APPLE把自家AI強化到什麼程度了。目前來說就是機翻有誤的部分,AI翻可能會正確。機翻與AI翻各有用處,需要交互使用,也推薦交互使用。另外特別令我印象深刻的是,機翻的部分速度非常之快,離線的翻譯速度也同樣飛快,幾乎是按下去就全篇翻譯完成。我記得以前GOOGLE的線上翻譯也有這等速度,但準確度堪慮。這個翻譯的速度飛快,而且準確度也有6成,完全是出國旅行語言不通時可用的等級。如果有誰要出國,卻對該國語言不通或沒自信的話,這個翻譯APP會是很好的工具。而且還能有效讀取圖片與照片中的文字,可以幫看不懂菜單或選項的人很大的忙。