
古文・漢文翻訳カメラアプリ 4+
中学・高校の参考書にある古典の文字や、コピペでの現代語訳も可
Koji Watanabe
iPad対応
-
- 無料
スクリーンショット
説明
中学・高校の参考書にある古典の文字や、コピペでの現代語訳も可
古文・漢文をカメラで読み取って翻訳するアプリ
中学・高校のテキスト・参考書にある古典の文字をOCR読み取りし、テキスト認識
コピペでの現代語訳も可能
【特徴】
①カメラ・ギャラリーから古文・漢文をスキャンして翻訳
②コピペした文字を翻訳
③翻訳された文字はコピペ可
こんな時はないですか?
・受験勉強で練習問題の文章を現代語訳したい
・通勤時間に見慣れない古文に出会った
・漢文とは何か知りたい
・オールドジャパニーズについて知りたい留学生
・おじいちゃんが古典マスターで日常的に使ってくる
・おばあちゃんが遣唐使で、私は助手だ
・実家の蔵が古文書で溢れていて生涯をかけて研究したい
・カンニングしたい(いや、ダメ。ゼッタイ。)
・注意事項:インターネットへの接続が必要になります
・免責:回答の正確性を保証するものではありません
※本アプリはChatGPT API を利用しています
ご利用にあたっては以下のOpen AI社の利用規約を順守して、ご自身の責任においてご利用ください。
Open AI社 利用規約:https://openai.com/ja-JP/policies/terms-of-use/
新機能
バージョン 3.2.2
更新されたセキュリティ
評価とレビュー
固まる
調べたら、オリジナルの部分しか出ず、肝心の翻訳部分がでない
固まる
写真のときはいつもそう
デベロッパの回答 、
エラーのご報告ありがとうございます。
調べますので、翻訳されずに固まってしまうスクリーンショットを頂くことは可能でしょうか?本アプリ右上にある設定アイコン内の「不具合・要望はこちら 」から送って頂ければ幸いです。
詐欺アプリ
意味わからん全然翻訳せんわ
使えない
ゴミ
アプリのプライバシー
デベロッパである"Koji Watanabe"は、アプリのプライバシー慣行に、以下のデータの取り扱いが含まれる可能性があることを示しました。詳しくは、デベロッパプライバシーポリシーを参照してください。
データの収集なし
デベロッパはこのアプリからデータを収集しません。
プライバシー慣行は、ご利用の機能やお客様の年齢などに応じて異なる場合があります。詳しい情報
情報
- 販売元
- Koji Watanabe
- サイズ
- 35.7MB
- カテゴリ
- 教育
- 互換性
-
- iPhone
- iOS 12.0以降が必要です。
- iPad
- iPadOS 12.0以降が必要です。
- iPod touch
- iOS 12.0以降が必要です。
- Mac
- macOS 11.0以降とApple M1以降のチップを搭載したMacが必要です。
- Apple Vision
- visionOS 1.0以降が必要です。
- 言語
-
英語
- 年齢
- 4+
- Copyright
- © Koji Watanabe
- 価格
- 無料