【日本語】根拠と乗り換えについて説明します。日本人ユーザーが一気に増えるという理由は、私達日本人のお客様にとってチェックインアプリといえば「Swarm」です。Swarmは「Apple Watch」に対応していると同時に、お客様がブログで紹介している事から日本人のお客様が多いです。でも、Swarm自体のアップデートが踏み止まっている状況から開発の責務が不明な為、Swarmから「Rond」に乗り換えました。しかし「Apple Watch」に対応していると私は思っていましたが、実際対応していないと痛感しました。デベロッパー様の謙虚及び、誠心誠意な対応と今後「Apple Watch」に対応してくれるという期待の気持ちを込めてレビューにある星の数を変更します。【英語】Let me explain the rationale and our switch.The reason why Japanese users are expected to increase dramatically is that, for us Japanese customers, the default check-in app is “Swarm.” Swarm not only supports the Apple Watch, but it’s also frequently featured on customer blogs, which has attracted many Japanese users. However, due to Swarm’s stalled updates and the unclear responsibility for its development, we decided to switch from Swarm to “Rond.”I had assumed that it would support the Apple Watch, but I was disappointed to find that it does not. With high expectations for a humble and sincere response from the developers—and with the hope that Apple Watch support will be added in the future—I have updated the star rating in my review.
【日本語】Apple Watch 対応を求める声は理解できますが、開発リソースには限りがあり、他の重要な機能改善や安定性向上にも取り組んでいます。そのため、すぐに対応する保証はありません。「日本人ユーザーの利用者が一気に増える」と断言されても、具体的な根拠がないため、開発の優先順位を変える決定には至りません。それよりも、Apple Watch に対応していないという理由だけで低評価をつけられるのは正直無念です。アプリの本来の価値や機能を見て評価していただけるとありがたいです。【English】I understand the request for Apple Watch support, but development resources are limited. We are also working on other important feature improvements and stability enhancements, so we cannot guarantee immediate support. While you claim that adding this feature will dramatically increase Japanese users, without concrete evidence, it is difficult to prioritize accordingly.More than that, I find it quite disappointing that you left a low rating just because the app does not support Apple Watch. I would appreciate it if you could evaluate the app based on its actual value and functionality.