Lysn 4+

Private messages from my idol

Dear U Co., Ltd.

    • 3.1 • 515件の評価
    • 無料
    • アプリ内課金があります

iPhoneスクリーンショット

説明

プレゼントように届く推しのメッセージと過ごす素敵な1日

推しと私の二人っきりのプライベートメッセージ
推しからのメッセージを逃したくなければ今すぐbubbleを始めてみましょう!

--------------

[サービスの紹介]
01. 推しの日常話
私の名前を呼んでくれるアーティストからの特別な日常のメッセージをもらってみましょう!

02. 推しのオリジナルコンテンツ
アーティストが直接送るオリジナルコンテンツを受信できます。

03. 推しが返信を待ってます。
アーティストに愛とエールを込めたメッセージを送ってみましょう!

04. 推しと私だけの記念日
今日から1日目! アーティストと私だけの記念日を確認してみてください。

05. 自分の言語でチャット
自分の言語でアーティストのメッセージを読み、自分の言語で返信してみましょう。

[購読商品]
01. Lysn のサービス
- 購入した利用券の人数分bubbleメッセージを受信するアーティストを選択できます。
- 選択したアーティストが直接送るbubbleを受信することができます。

02. 購読価格と期間
- 購読はiTunesを通じて申請でき、iTunesアカウントへ決済金額が請求されます。
- 価格は利用券の人数により変更される場合があり、bubbleの購入ページでご確認できます
- 購読期間は1ヶ月であり、自動更新されます。

[公式SNSアカウント]
- Twitter: https://twitter.com/dearu_bubble
- Instagram: https://instagram.com/dearu_bubble
- Facebook: https://www.facebook.com/Dearububble.official

[規約]
- 利用規約:
https://api.lysn.com/terms/?msgType=service&locale=en
- プライバシーポリシー:
https://api.lysn.com/terms/?msgType=privacyPolicy&locale=en

[案内]
- お問い合わせ/提案: help@lysn.com

新機能

バージョン 1.5.5

その他アプリ安定性が改善されました。

評価とレビュー

3.1/5
515件の評価

515件の評価

FUZHUOLI \( ˆoˆ )/

えっ⁉️バブルだけ⁉️

TVXQ!のバブル目当てで初めてアプリをダウンロードしました。海外のファンクラブはハードルが高く、今までやらなかったのですが、意外と簡単に登録もできて、すんなりバブルを楽しめたのは良かったです。支払い方法も簡単なのは👍翻訳の精度は高いとは言えませんが、理解はできます😅
ついでにベーシック会員にも加入できるかと思いましたが、日本のアプリはバブルだけみたいですね💦communityのボタンがそもそもない💦他のグループは詳しくないですが、TVXQ!は日本のファンも多いですし、このアプリから簡単にcommunityに加入できたり、ACEに移行できたり、チケット購入できたりすると嬉しいです😅チケットは難しいならcommunityに入れる様にできないでしょうか?
国を跨ぐとハードルが高いのは分かりますが、お願いします。

あか「」はぬはや

もう少し使いやすくしてほしいです 조금 더 사용하기 쉽게 해주세요

まず、日本版ではコミュニティがみれません。 なので日本版でもコミュニティが見れるようにしてほしいです!! それと、メッセージを3つまでしか送れないのであればもうすこしメッセージ送れる文章を長くしてほしいです。できれば入力数を制限しないでほしいです!追加でACE会員になりたくてもなれません。そこもどうにかしてほしいです!! 毎月みんな450円を払っているんです。なので日本版も韓国版同様コミュニティが見れるようになると嬉しいです!! あとは、翻訳機能も韓国語がわからない人たちのためにもう少しわかりやすくなるといいですね!! このアプリができたことにわたしは心から感謝してるし推しとコミュニケーションが取れるのととても嬉しいので、今後もっと良くなることを願っています!! 参考程度でもいいので運営さんたちも大変だろうけど改善されると嬉しいです😊
우선 일본판에서는 커뮤니티를 볼 수 없습니다. 일본판에서도 커뮤니티를 볼 수 있게 해줬으면 좋겠어요!! 그리고, 메세지를 3개까지밖에 보낼 수 없다면 좀 더 메세지를 보낼 수 있는 문장을 길게 해 주세요.가능하면 입력수를 제한하지 않았으면 합니다! 추가로 ACE 회원이 되고 싶어도 될 수 없습니다.거기서도 더욱 빌려주셨으면 합니다!!매달 450엔을 냅니다.그러니까 일본판도 한국판과 마찬가지로 커뮤니티를 볼 수 있게 되면 좋겠다고 생각해요!! 그리고 번역기능도 한국어를 모르는 사람을 위해서 좀 더 알기 쉽게 되었으면 좋겠습니다. 이 앱이 생긴 것에 대해 저는 진심으로 감사하고, 이렇게 멤버들과 소통할 수 있다는 사실에 매우 기쁘고 앞으로도 좋아졌으면 좋겠습니다. 참고정도라도 좋으니 운영님들도 힘들겠지만 개선되었으면 합니다.😊

通りすがりの式部

アイドルが傷付くのは嫌です。

ここに書くことは2つあります。
1つ目はファンが返信できるメッセージ数をこれ以上増やさないで欲しいこと。
2つ目は日本版にも"community"を作り、ACE会員に登録させて欲しいこと。

1つ目の、「返信数を増やさないで欲しいこと」ですが、アイドルが"ファンに紛れるアンチ"などの利用者によって心無い言葉をかけられ傷付いている事実が徐々に明らかになっているのにも関わらず、利用者が返信できる言葉の量を増やすのはいかがなものかと思います。
アイドルとの特別な空間を作っていただけたのはありがたいですが、それで好きなアイドルが傷付くくらいなら返信をする機能は要りません。コンセプトを保ちたいなら、せめて元の3つ程のメッセージ量に戻していただきたいです。

2つ目の「日本版にも"community"を作って欲しいこと」ですが、これはシンプルにACE会員になりたいという希望ですのでお願いしたいです。
日本にも独自のファンクラブはありますが、それを抜けてこちらに入ろうというつもりではないので、ACE会員のコンテンツも楽しませて欲しいです。
(あまり良くないかもしれませんが)入会代行業者に頼ろうとしたこともあります。しかし、韓国版のアプリでなければ入会が不可能ですので日本版を一度入れたら入会出来ないことが分かりました。自力で入会したいのでせめてボタンを増やして欲しいです。

2つ目のcommunityに関しては難しいかもしれませんが、1つ目の返信機能の件に関しては切実に願っております。

上記を改善していただけたら本当に有難いです。
何卒よろしくお願いいたします。

アプリのプライバシー

デベロッパである"Dear U Co., Ltd."は、アプリのプライバシー慣行に、以下のデータの取り扱いが含まれる可能性があることを示しました。詳しくは、デベロッパプライバシーポリシーを参照してください。

ユーザに関連付けられないデータ

次のデータは収集される場合がありますが、ユーザの識別情報には関連付けられません:

  • 連絡先情報
  • ユーザコンテンツ
  • ID
  • 使用状況データ
  • 診断

プライバシー慣行は、ご利用の機能やお客様の年齢などに応じて異なる場合があります。詳しい情報

このデベロッパのその他のアプリ

bubble for JYPnation
ソーシャルネットワーキング
bubble with STARS
ソーシャルネットワーキング
bubble for GOLDMEDALIST
ソーシャルネットワーキング
bubble for BPM
ソーシャルネットワーキング
bubble for STARSHIP
ソーシャルネットワーキング
bubble for IST
ソーシャルネットワーキング

他のおすすめ

Phoning
ソーシャルネットワーキング
SuperStar X
ソーシャルネットワーキング
Pome-比tape更简洁干净的匿名提问箱
ソーシャルネットワーキング
Weverse
ソーシャルネットワーキング
FANS
ソーシャルネットワーキング
다음 카페 - Daum Cafe
ソーシャルネットワーキング