Biblia Latinoamericana

書籍

免費 · App內購買 · 專為 iPad 設計。尚未針對 macOS 驗證。

Descripción de la aplicación Biblia Latinoamericana Católica La Biblia. Edición pastoral, Latinoamérica, más conocida como Biblia Latinoamericana, es una traducción católica de la Biblia al español realizada en Chile por un equipo dirigido por los sacerdotes Bernardo Hurault y Ramón Ricciardi Bernardo Hurault comenzó a redactarla en Chile en 1960. La traducción se elaboró del hebreo antiguo y del griego koiné. Durante su preparación, Hurault incluyó en la versión sus propias homilías y cuestiones suscitadas en la congregación donde trabajaba. Se publicó en 1972. Posteriormente se han realizado nuevas ediciones que han corregido el texto bíblico, notas a pie de página e introducciones. La versión utiliza letras grandes para todo el texto del Nuevo Testamento y para un tercio del Antiguo Testamento. El resto del texto del Antiguo Testamento está impreso con letras más pequeñas. Las citas al Antiguo Testamento que aparecen en el Nuevo Testamento están señaladas con letras cursiva. En la Biblia Latinoamericana el Libro del Eclesiástico tiene el nombre de Sirácida. Las epístolas paulinas y las epístolas de los otros apóstoles son llamadas Cartas. El orden de los libros del Nuevo Testamento, es el mismo del canon bíblico católico. En cuanto al orden de los libros del Antiguo Testamento, la Biblia Latinoamericana adoptó el de la Biblia hebrea: Torah, Nevi'im (Profetas) y Ketuvim (Escritos). Las excepciones al orden de la Biblia hebrea son: Ubicación de los libros de Daniel, Esdras, Nehemías, Crónicas y Macabeos dentro de los Nevi'im, según el orden de la Biblia griega. Colocación de los libros deuterocanónicos de Tobías, Judit, Baruc, Sabiduría y Sirac dentro de los Ketuvim, a continuación de los escritos sapienciales más antiguos. El libro de los Salmos ocupa el último lugar del Antiguo Testamento. La Biblia Latinoamérica es una revisión de la Biblia Latinoamericana hecha en 2004. Fue publicada por las editorales españolas San Pablo y Verbo Divino. El imprimátur fue dado el 3 de mayo de 2004 por el cardenal hondureño Óscar Andrés Rodríguez Maradiaga y el obispo de Comayagua Roberto Camilleri Azzopardi. Tiene una edición en letra grande, otra en formato de bolsillo y una edición llamada "Formadores" para líderes católicos. La Biblia Latinoamericana ha recibido desde su primera publicación comentarios positivos y negativos. Las críticas negativas se basan en que el texto, notas e introducciones de las primeras ediciones de la versión fueron influidas por la teología de la liberación. El 30 de octubre de 1976 salió una Declaración sobre la llamada “Biblia Latinoamérica” hecha por la Conferencia Episcopal Argentina (CEA).​ La CEA consideró que el texto y traducción de la Biblia Latinoamericana “es sustancialmente fiel, a pesar de algunas objeciones que podrían hacérsele”.​ En cambio la CEA veía que varias de las notas e introducciones eran “ambiguas, no estaban exentas de peligros y, algunas, referidas especialmente a la Iglesia, por su carácter desorientador, son ciertamente inaceptables”. En 1977, la Congregación para la Doctrina de la Fe concluyó que la Biblia Latinoamericana era fiel en la traducción de los textos originales, pero sus notas e introducciones presentaban imprecisiones y ambigüedades que debían ser eliminadas o aclaradas por la Jerarquía de la Iglesia en Argentina.4​ Algunas fotos debían ser eliminadas por ser consideradas tendenciosas.4​ Característica de la aplicación de la Biblia Latinoamericana Católica 1. Todos los capítulos están en el libro de la Biblia Latinoamericana Católica 2. Navega entre libros y capítulos fácilmente 3. Hermoso diseño y excelentes experiencias de usuario 4. Rastrea tu libro de lectura de progreso fácilmente 5. Comparte bonitos versos con una bella imagen de fondo. 6.Agregar notas / marcadores

  • 5.0
    (滿分 5 顆星)
    1則評分

開發者Tuong The Nghia尚未提供關於其隱私權實務和資料處理的詳細資訊給 Apple。如需更多資訊,請參閱 開發者的隱私權政策

  • 未提供詳細資訊

    開發者送出下一個 App 更新項目時需要提供隱私權詳細資訊。

    開發者尚未表示此 App 支援的輔助使用功能。 進一步瞭解

    供應商
    • Tuong The Nghia
    大小
    • 65.5 MB
    類別
    • 書籍
    相容性
    需要 iOS 10.3 或以上版本。
    • iPhone
      需要 iOS 10.3 或以上版本。
    • iPad
      需要 iPadOS 10.3 或以上版本。
    • iPod touch
      需要 iOS 10.3 或以上版本。
    • Mac
      需要 macOS 11.0(或以上版本)以及配備 Apple M1(或以上版本)晶片的 Mac。
    • Apple Vision
      需要 visionOS 1.0 或以上版本。
    語言
    • 英文和西班牙文
    年齡分級
    4+
    App內購買
    版權
    • © Tuong The Nghia