Google 翻‪译‬ 4+

文本、照片和语音翻译‪器‬

Google

    • 免费

简介

最多可进行 133 种语言的互译。支持的功能因语言而异:
• 文字翻译:输入文字即可进行互译
• 离线翻译:无需连接到互联网即可翻译
• 即时相机翻译:只需将相机镜头对准图片中的文字,就能进行即时翻译
• 照片翻译:翻译所拍摄照片或导入的照片中的文字
• 对话翻译:实时翻译双语对话
• 手写内容翻译:翻译用手指书写(而非键入)的文字字符
• 翻译收藏夹:点击星标收藏翻译的内容,以供日后参考

权限声明:
• 麦克风使用权限(语音翻译)
• 相机使用权限(通过相机翻译文字)
• 照片访问权限(从您的照片库导入照片)

支持下列语言之间的互译:
阿尔巴尼亚语、阿拉伯语、阿姆哈拉语、阿萨姆语、阿塞拜疆语、埃维语、艾马拉语、爱尔兰语、爱沙尼亚语、奥利亚语、奥罗莫语、巴斯克语、白俄罗斯语、班巴拉语、保加利亚语、冰岛语、波兰语、波斯尼亚语、波斯语、博杰普尔语、布尔语(南非荷兰语)、鞑靼语、丹麦语、德语、迪维希语、蒂格尼亚语、多格来语、俄语、法语、梵语、菲律宾语、芬兰语、弗里西语、高棉语、格鲁吉亚语、贡根语、古吉拉特语、瓜拉尼语、哈萨克语、海地克里奥尔语、韩语、豪萨语、荷兰语、吉尔吉斯语、加利西亚语、加泰罗尼亚语、捷克语、卡纳达语、科西嘉语、克里奥尔语、克罗地亚语、克丘亚语、库尔德语(库尔曼吉语)、库尔德语(索拉尼)、拉丁语、拉脱维亚语、老挝语、立陶宛语、林格拉语、卢干达语、卢森堡语、卢旺达语、罗马尼亚语、马尔加什语、马耳他语、马拉地语、马拉雅拉姆语、马来语、马其顿语、迈蒂利语、毛利语、梅泰语(曼尼普尔语)、蒙古语、孟加拉语、米佐语、缅甸语、苗语、南非科萨语、南非祖鲁语、尼泊尔语、挪威语、旁遮普语、葡萄牙语、普什图语、齐切瓦语、契维语、日语、瑞典语、萨摩亚语、塞尔维亚语、塞佩蒂语、塞索托语、僧伽罗语、世界语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、斯瓦希里语、苏格兰盖尔语、宿务语、索马里语、塔吉克语、泰卢固语、泰米尔语、泰语、土耳其语、土库曼语、威尔士语、维吾尔语、乌尔都语、乌克兰语、乌兹别克语、西班牙语、希伯来语、希腊语、夏威夷语、信德语、匈牙利语、修纳语、亚美尼亚语、伊博语、伊洛卡诺语、意大利语、意第绪语、印地语、印尼巽他语、印尼语、印尼爪哇语、英语、约鲁巴语、越南语、中文(繁体)、中文(简体)、宗加语

新内容

版本 8.11.511

• 修正了一些错误并提升了易用性

评分及评论

4.3(满分 5 分)
7.6万 个评分

7.6万 个评分

rsmith7

Pages of Translation Lightening Fast, and Reliable!

If if you are using anything but Google translate to do your Spanish work for you, you are missing the boat. It translates whole pages of text instantly without error. It uses understandable language for our US - Mexico border area. I was using a different translator when I saw a doctor using Google to communicate with a Spanish only patient. That’s when I learned about Google Translate and switched.

For the past two years, I have used a different Spanish translator/dictionary App. It was slow and tedious, only would translate a short paragraph at a time, but worse - it inserted words which were clearly wrong. One time instead of asking my gardener to complete a task, it inserted the word marriage into the sentence! His wife would have not been happy! Luckily I caught it before texting as I had to double- check every phrase.
But now I no longer have to worry and each phrase is spot on. ( at least so far I think it’s been!).

MTLima1995

Horrible Application Given the Size of the Company

The Google translate app is a joke. There are very few apps that can lead someone to yell expletives while sitting in their kitchen trying to enjoy a cup of tea. Editing something you’ve written on the Google Translate App is a pitiful process filled with tapping the screen of your phone over and over attempting to unselect individual words or sentences. Sometimes it selects the entirety of what you’ve written and won’t allow you to unselect it without a fight. It’s unconscionable that the process for editing what you’ve written doesn’t follow every other smart phone format. Not only that, when you’ve finished writing of considerable length, in my case an email, and would like to highlight, copy and paste it, you will quickly realize you cannot highlight and scroll at the same time like you can on any other apple app that includes type. Instead, you’re forced to go through a ridiculous process of highlighting as much as you can see, pasting it, returning to the app, copying more and then pasting that. I repeated that process six time before I had copied my email over to gmail. If I had more time I would go into detail about the “define” tool that pops up unprovoked and further adds to the absolute farce that is the UX of this application. For a company like Google to have produced such a dysfunctional infuriating UI is truly shameful.

whsbflfirhdbskabbd

This used to be excellent. Google lens made it terrible!

As usual an update makes the produce worse instead of better. I live in a foreign country because of my husbands job. I use this app everyday. ALL THE TIME! Before, I could use the camera option to translate in real time or take a picture and let it scan for text. Then I could choose which text to translate, it could be 1 word or 1 sentence or 1 paragraph or the whole thing. The lastest update removed this option. Now when I click on the camera option it says “Google lens” it automatically blocks out the original texts and puts the translation over it, like it did previously but now when I take the picture I can not scan the text and choose what part to translate. It simply takes a screen shot of the translation already made on the first screen. If I try to select a specific word, it selects the translation and then translates it back into the original language. This does work well! The meaning gets more and more mixed up until it just makes no sense at all. Translating a translation instead of just scanning the original text is a huge downgrade. I am so frustrated! I am going to start looking for other translators because this has caused a lot of issues for me, on a daily basis. I’ll keep checking back to see if they ever fix this issue or not.

App 隐私

开发者“Google”已表明该 App 的隐私规范可能包括了下述的数据处理方式。有关更多信息,请参阅开发者隐私政策

与你关联的数据

开发者可能会收集以下数据,且数据与你的身份关联:

  • 位置
  • 联系信息
  • 联系人
  • 用户内容
  • 搜索历史记录
  • 标识符
  • 使用数据
  • 诊断
  • 其他数据

未与你关联的数据

开发者可能会收集以下数据,但数据不会关联你的身份:

  • 浏览历史记录
  • 诊断

隐私处理规范可能基于你使用的功能或你的年龄等因素而有所不同。了解更多

更多来自此开发人员的 App







你可能也会喜欢

翻译 - 现在翻译: 语言 翻译器, 语音,图片,文字,视频
参考资料
Camera Translator: Translate +
参考资料
Dialog - Translate Speech
参考资料
本地翻译: 翻译器 AI
参考资料
照片翻译
参考资料
UDictionary 翻译: 查词拍照语音AR识物
参考资料