スクリーンショット

説明

UDCastは「映画・映像の音声」から同期情報を得ることで、スマートフォンやタブレット端末にて字幕表示、音声ガイド再生等を行うセカンドスクリーンのサービスです。

音声を解析する「フィンガープリント」又は、人間の耳に聞こえない「電子透かし」を音声に埋め込むことで、スマートフォン等のマイクで時間情報を認識し、「日本語字幕」「音声ガイド」「外国語字幕」「手話」等のデータを完全同期可能です。「ワンソース」(ひとつの映像・音声)で「マルチユース」(多言語の字幕、音声ガイド、手話...etc.)を実現する、新しい仕組みです。
企画から制作、コンテンツとの連動までを支援するサービスを総称して「UDCast」と名付けました。

現在、映画・映像コンテンツのバリアフリー化から始めており、リアルタイムの実演ものにも対応できるようアプリケーション開発を進めています。

技術協力:エヴィクサー株式会社
開発協力:NPOメディア・アクセス・サポートセンター

新機能

バージョン 4.0.4

・内部の仕様変更。

評価とレビュー

3.3/5
16件の評価

16件の評価

☆まんじゅ★

とてもいいアプリですが、

iPhoneXRに機種変更したのですが、ワイヤレスイヤホンだと音声ガイドが再生できません。未対応なら対応願います。設定方法があるなら教えてください。

Disney827

めっちゃいい!けどディズニー作品も対応して😭

いつもお世話になっています!
視覚障害を持っているものですが、天気の子、メアリと魔女の花の際に利用しました^ ^
ほんとに神アプリです!
しかし、私は映画の9割はディズニー映画を観ます。
いつも、ここはどうなってるのかな、と思っている間にシーンが過ぎてしまったりするので、ディズニー映画のガイドもして欲しいです、、!
よろしくお願いします!

有難う侍

最低最悪の存在

映画の副音声目当てでインストール。
対応スマホへの事前ダウンロード、動作確認、マイクなしイヤホンを用意して劇場へ。

・本編が始まってもガイダンス止まらない。
・スマホを確認するたびに明かりが漏れて迷惑行為を自分がさせられる。
・スマホアプリすべてのマイクをオンにするという方法も通じない。
・動作確認音声は完了と言っている。

結局副音声は再生されず、周囲にただ迷惑をかけ、まともに映画も見られず終わりました。
こんな最低な映画体験初めてです。

そして今後恐ろしいのが、こういった一部のユーザーの声が無視され
副音声上映が活発化することです。
私と同じ体験をする人がますます増えるでしょうし、映画鑑賞が億劫になる人をランダムに増やしていく最低最悪な存在になります。

各映画会社さんには利用の停止を切に願います。
このサービスは存在してはいけません。

情報

販売元
PALABRA INC.
サイズ
17MB
カテゴリ
Utilities
互換性

iOS 9.0以降。iPhone、iPad、およびiPod touchに対応。

言語

日本語, 簡体字中国語, 繁体字中国語, 英語, 韓国語

年齢
指定:4+
Copyright
© Palabra株式会社
価格
無料

サポート

  • ファミリー共有

    ファミリー共有を有効にすると、最大6人のファミリーメンバーがこのAppを使用できます。

他のおすすめ